La metamorfosi - Download Free Ebook Now
Hot Best Seller

La metamorfosi

Availability: Ready to download

Il racconto più celebre di Kafka (edito nel ’16), è la storia grottesca del commesso viaggiatore Gregor Samsa che, un mattino, si ritrova trasformato in un insetto. Con estremo realismo Kafka (1883-1924) descrive l’irrompere, in un ambiente piccolo- borghese, di questo essere costretto a vivere sotto il letto e a nutrirsi di rifiuti. Un giorno, attirato dal suono del violi Il racconto più celebre di Kafka (edito nel ’16), è la storia grottesca del commesso viaggiatore Gregor Samsa che, un mattino, si ritrova trasformato in un insetto. Con estremo realismo Kafka (1883-1924) descrive l’irrompere, in un ambiente piccolo- borghese, di questo essere costretto a vivere sotto il letto e a nutrirsi di rifiuti. Un giorno, attirato dal suono del violino della sorella, Gregor compare tra i suoi. Il padre gli lancia una mela che lo ferisce. Dopo poco muore e finisce nella spazzatura.


Compare

Il racconto più celebre di Kafka (edito nel ’16), è la storia grottesca del commesso viaggiatore Gregor Samsa che, un mattino, si ritrova trasformato in un insetto. Con estremo realismo Kafka (1883-1924) descrive l’irrompere, in un ambiente piccolo- borghese, di questo essere costretto a vivere sotto il letto e a nutrirsi di rifiuti. Un giorno, attirato dal suono del violi Il racconto più celebre di Kafka (edito nel ’16), è la storia grottesca del commesso viaggiatore Gregor Samsa che, un mattino, si ritrova trasformato in un insetto. Con estremo realismo Kafka (1883-1924) descrive l’irrompere, in un ambiente piccolo- borghese, di questo essere costretto a vivere sotto il letto e a nutrirsi di rifiuti. Un giorno, attirato dal suono del violino della sorella, Gregor compare tra i suoi. Il padre gli lancia una mela che lo ferisce. Dopo poco muore e finisce nella spazzatura.

30 review for La metamorfosi

  1. 4 out of 5

    Rebecca

    I once used my copy to kill a beetle. Thereby combining my two passions: irony and slaughter. *wields*

  2. 4 out of 5

    Ken

    Endlessly dissected, ripped apart, its guts laid out on a slab, sewn back together, reconstructed, reinterpreted, misunderstood, misinterpreted, parodied, plagiarized, overanalyzed, and sadly sometimes underappreciated. Kafka’s The Metamorphosis is one of those jumping off points for modern literature, a key touchstone where so many good writers -- Borges, Nabokov, García Márquez – found inspiration in his work and studied it like a textbook on great writing. But what is the metamorphosis? A dark Endlessly dissected, ripped apart, its guts laid out on a slab, sewn back together, reconstructed, reinterpreted, misunderstood, misinterpreted, parodied, plagiarized, overanalyzed, and sadly sometimes underappreciated. Kafka’s The Metamorphosis is one of those jumping off points for modern literature, a key touchstone where so many good writers -- Borges, Nabokov, García Márquez – found inspiration in his work and studied it like a textbook on great writing. But what is the metamorphosis? A dark fantasy about a man who wakes up one day to find himself transformed into a vile insect-like creature? Or an absurdist tale of a schizophrenic who believes he’s been turned into a human-sized beetle, terrorizing his family with his decrepit mental state? Kafka left that open for us to decide, even asking his original publisher to remove any imagery involving an insect off the cover. The first edition cover (you can find it on Wikipedia: ttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis) is not a definitive statement on the story either. Is it the afflicted Gregor Samsa we see or his unnerved father fleeing from the sight of the creature in his son’s room? As it was written in German, Kafka never definitively stated what Gregor had become. The term he used, in what has now become one of the more famous opening lines in literature, to describe Gregor’s transformation was “ungeheueres Ungeziefer,” which literally means “unclean animal not suitable for sacrifice.” This has been translated (and mistranslated) as “gigantic insect” in some cases, but in later years, more translators have settled on “monstrous vermin,” as this seems to suit Kafka’s vague intent much better. But if you want to read the numerous theories, Google the book. I’ll leave it to those who are far more and far less philosophical than I. In its construction, The Metamorphosis is flawless. Kafka upends the entire structure of modern storytelling, giving us the climax first, never explaining the possible source for Gregor’s affliction. Instead, Kafka leaves us in the dénouement, showing us the ugly effects of Gregor’s transformation on his too dependent family, who must now care for this unwanted monstrosity. As the tables are turned, the family shuns Gregor, locking him away. We then see Gregor move in two opposing directions -- becoming more louse-like in his basic behavior (such as eating garbage), but also more human in his fantasies (and sudden appreciation of music). It is this complex contrast that makes Gregor seem more human to us, thus playing into Kafka’s slippery reality that confuses as much as illuminates. And yet, The Metamorphosis is not all doom and gloom. It’s actually quite funny. Sure, it has a dark, black sense of humor, but nevertheless, you can’t help but laugh at parts. When the new house maid spies Gregor for the first time, she does not turn tail, screaming in horror like his family. She merely states, “Come over here for a minute you old dung beetle!” Or the lodgers, who upon seeing Gregor slowly crawling towards them, do not try to smash him or exit the premises. They try to negotiate out of paying rent to Gregor’s father in light of the “disgusting conditions prevailing in this apartment and family.” Even Gregor’s ultimate fate, which I won’t give away, is handled in a way that the cast members from Monty Python’s Flying Circus would certainly appreciate. With so many layers to it, The Metamorphosis still remains one of the most studied and widely imitated novels of the 20th century. But in its purest sense, it is an amazing, perfectly crafted, dark little fable.

  3. 4 out of 5

    Dan Schwent

    Gregor Samsa wakes up one morning to discover he's been transformed into a giant beetle-like creature. Can he and his family adjust to his new form? The Metamorphosis is one of those books that a lot of people get dragooned into reading during high school and therefore are predisposed to loath. I managed to escape this fate and I'm glad. The Metamorphosis is quite a strange little book. Translated from German, The Metamorphosis is the story of how Gregor Samsa's transformation tears his family apa Gregor Samsa wakes up one morning to discover he's been transformed into a giant beetle-like creature. Can he and his family adjust to his new form? The Metamorphosis is one of those books that a lot of people get dragooned into reading during high school and therefore are predisposed to loath. I managed to escape this fate and I'm glad. The Metamorphosis is quite a strange little book. Translated from German, The Metamorphosis is the story of how Gregor Samsa's transformation tears his family apart. I feel like there are hidden meanings that are just beyond my grasp. I suspect it's a commentary about how capitalism devours its workers when they're unable to work or possibly about how the people who deviate from the norm are isolated. However, I mostly notice how Samsa's a big frickin' beetle and his family pretends he doesn't exist. There's some absurdist humor at the beginning. Samsa's first thoughts upon finding out he's a beetle is how he's going to miss work. Now, I'm as dedicated to my job as most people but if I woke up to find myself a giant beetle, I don't think I'd have to mull over the decision to take a personal day or two. Aside from that, the main thing that sticks out is what a bunch of bastards Samsa's family is. He's been supporting all of them for years in his soul-crushing traveling salesman job and now they're pissed that they have to carry the workload. Poor things. It's not like Gregor's sitting on the couch drinking beer while they're working. He's a giant damn beetle! Cut him some slack. All kidding aside, the ending is pretty sad. I'll bet Mr. Samsa felt like a prick later. The Metamorphosis gets four stars, primarily for being so strange and also because it's the ancestor of many weird or bizarro tales that came afterwords. It's definitely worth an hour or two of your time.

  4. 4 out of 5

    Huda Yahya

    كم مرة رغب كافكا في الموت؟ كم مرة أراد التلاشي من هذا العالم؟ كم مرة شعر بالغربة حتى عن ذاته؟ إن كان التورية تعرّي فلا تعرية مثل التي وجدناها هنا في هذا العمل الأدبي الفريد ،،الموجع و-ياللغرابة الممتع للغاية يرسم كافكا العلاقة بين الإنسان ونفسه يمزق كل المتعارف عليه يثور ويلقي بكل ما عرفناه سلفًا في النار يتفرج على الحريق باستمتاع و حزن وشعور عميق بالذنب لا يفارقه ;;;;;;;;;;;;;;;; يـا لكلِّ هذا الوجع يـا لهذا الاغتراب ويالهذه الروح التي تشهق بينما تجرها أشباح في بذلات أنيقة ونظارات مذهبة الأطر إلى أعماق ب كم مرة رغب كافكا في الموت؟ كم مرة أراد التلاشي من هذا العالم؟ كم مرة شعر بالغربة حتى عن ذاته؟ إن كان التورية تعرّي فلا تعرية مثل التي وجدناها ‏هنا في هذا العمل الأدبي الفريد ،،الموجع و-ياللغرابة ‏الممتع للغاية يرسم كافكا العلاقة بين الإنسان ونفسه يمزق كل المتعارف عليه يثور ويلقي بكل ما عرفناه سلفًا في النار يتفرج على الحريق باستمتاع و حزن ‏ وشعور عميق بالذنب لا يفارقه ;;;;;;;;;;;;;;;; يـا لكلِّ هذا الوجع يـا لهذا الاغتراب ‏ ويالهذه الروح التي تشهق بينما تجرها أشباح في بذلات أنيقة ونظارات مذهبة الأطر إلى أعماق ‏بركة آسنة من الانصياع للعرف والتقاليد ويالهذا المتمرد النازف أبدًا ‏!‏ هذا الحزن الغير معقول الذي ينتابنا عند القراءة هذا الألم كنصل سكين مغروس في قلبك وأنت ترى ‏التفاحة اللعينة مغروسة في ظهر جريجور الذي بدأ ‏يحتضر بطيئًا بسبب نزوة غضب سخيفة من أب ‏حقير تبدأ الدموع تغشاك وهو يزهد في الدنيا ويتقوقع ‏وحده مسكينا تحت الأريكة بلا رغبة في الطعام أو ‏حتى في مجرد تسلق سقف الغرفة وحوائطها كما ‏اعتاد قبلا تتعفن التفاحة ،، تتصلب أعضاؤك وتشعر بالبرد ‏يغشاك تغزو روحك الهزيمة وأنت ترى الغبار يتراكم حوله ‏وأرجله تنثني بلا حول تحته ‏ وقبل أن تنفذ العائلة الملعونة خطة "التخلص" منه ‏يكون هو قد أسلم الروح في صمت ;;;;;;;;;;;;;;;; كان كافكا ممن عنوا بشأن البرجوازية وأثارها ‏المحطة من قدر الانسان العادي والتي تقلل من ‏‏‏"إنسانيته" حتى أنه يتحول مع خضوعه المستمر ‏للقوانين لحشرة بينما تفتقر العائلة التي طحنتها ‏‏الحاجة إلى المشاعر الآدمية فالخضوع للقوانين غير الأخلاقية (في هذه الحالة الاستبداد بكل أشكاله) يعني انهيار كل ما ‏هو ‏انساني بداخل الفرد أما عدم الخضوع لكل ذلك فيعني ببساطة الموت حاول جريجور قدر ما حاول أن يتبع القوانين أن يكون ولدًا مهذبًا أن يساعد عائلته وأن يفنى نفسه لإعالتها أن يكون "عقلانيًا" كما وصفه مديره بالعمل وبين كل هذه المحاولات الصادقة نجده فقد نفسه تمامًأ ‏ فيعيش أزمة وجود كوميدية وحزينة ومثيرة للعجب إن ذات جريجور"تغترب" عنه تنقسم ترحل بعيدًا ‏ تترك له هذا الكائن المسكين المثير لتقزز البشر فهل كان جريجور "يتحول" حقًا أم أنه "انقسم" ذاتيا تاركا جزءًا "أصيلًا" منه في الغرفة وفي ‏الحياة؟ إن عقلانية جريجور تتخذ أكثر أشكال العبثية في صدمة أدبية فريدة من نوعها ;;;;;;;;;;;;;;;; العقلاني واللاعقلاني دوما ما يتداخلان في أدب كافكا ‏وبينما يتجلى اللاعقلاني حول الشخصيات ‏في أدب ‏آخر ينقل كافكا اللاعقلانية "بداخل" الشخصية بحيث ‏ينبع منها ويتجسم و"يتحول" إلى ‏غرائب وعجائب ‏لا نجدها في يومنا ال"عادي"‏ رأى المفكر روجيه جارودي أن كافكا خلق عالمه الخاص ‏بمواد عالمنا نحن ولكن مع إعادة ترتيبها وفقاً لقوانين "أخرى" ‏تماماً كان كافكا يصنع الصدمة بطريقة خاصة به وحده فقبل نقطة نهاية الجملة الأولى ‏ يصدمك تماما بالكلمة ‏التي جاءت ببساطة "حشرة" أو "مسخ"‏ هكذا بطريقة كوميدية ساخرة صادمة تمامًا قد عرفت ‏أننا في قصة تتحداك من السطر الأول وفي الرواية بقى السرير بدلالاته العديدة مولد هذه الأفكار ‏العبثية ‏ فبدلا من أن يصحو جريجور "من" الكابوس يصحو ‏ليجد نفسه "بداخله" فعلا ربما كان كابوس جريجور أنه "بقى" آدميًا في هذا ‏العالم المقزز ولم "يتحول"‏ من يدري حقًا بماذا حلم جريجور في هذا اليوم ‏العجيب؟ ;;;;;;;;;;;;;;;; إن سامسا ‏هو كافكا لا فقط في كل إحالة من الرواية لحياته الشخصية كقسوة الأب والعلاقة الحميمة الواهنة باخته ‏التي اعتنت به في فترة إصابته بالأرق ‏ بل أيضا في اللفظة نفسها إن نطقت سامسا ستجدها مطابقة لكلمة كافكا في الحركات والسكون كذلك هيرمان كافكا- فرانز كافكا‏ علاقة كافكا بأبيه الجزار(القصّاب) الشرس تتجسد ‏في كثير من أعماله الأدبية ‏ فمثلا في قصة الحكم نجد ‏الحوار بين الاثنين ينتهي بركض الابن مرسعًا ليقتل نفسه ،، ‏لقد ‏أصدر الوالد الحكم وما عليه سوى التنفيذ وهذه القسوة الرهيبة التي يحملها الأب دومًا ويعامل ‏بها ابنه تبدو غير مبررة ‏،،حيوانية،،لاعقلانية ‏وعبثية تماما وهناك شعوران أساسيان يتضافران معا فبينما يبدو كافكا مغمورا في شعوره بالذنب ‏والخطيئة –كونه وُلد أساسا أو تواجد بهذه الحياة نجد دوما هذا العقاب والانتقام والحرب الباردة التي ‏يشنها كافكا على والده ‏ فهو ينتقم منه على الورق يحيله وحشا بأنياب ويجلده مرة بعد أخرى إن الانتقام جنبا إلى جنب مع الشعور الرهيب بالذنب ‏كانا أساس كل ما كتبه كافكا عن والده مرة ‏بعد مرة صورة مجمعة لأبوي كافكا ;;;;;;;;;;;;;;;; الطريف أنه في الوقت الذي كُتبت فيه هذه النوفيلا البديعة لم تكن ‏تعني كلمة حشرة التي نستخدمها الآن حرفيا سوى ‏ حيوان غير نظيف لا يصح استخدامه كأضحية" ‏" "ungeheures Ungeziefer" أي أن كافكا اختار مصطلحا غامضا ليبني عليه قصته وبالتالي ستجد في الترجمات العالمية جميعها أنواعا ‏لا تحصى من الحشرات ومثيلاتها ‏ حتى بالعربية نجد من سماها بالمسخ وغيره ممن ‏سماها بالدودة العملاقة أما فلاديمير نوباكوف الروائي الشهير فكان يرى أن ‏سامسا تحول لخنفساء مستندا على سطور معينة ‏بالرواية اقرأوا-كافكا#

  5. 4 out of 5

    Gaurav

    The Metamorphosis Franz Kafka The Metamorphosis can quite easily be one of Franz Kafka’s best works of literature- one of the best in Existentialist literature. The author shows the struggle of human existence- the problem of living in modern society- through the narrator. Gregor Samsa wakes in his bed and discovers he has transformed into a some kind of a giant bug; he struggles to find what actually has happened to him, he looks around his small room and everything looks normal to him however it The Metamorphosis Franz Kafka The Metamorphosis can quite easily be one of Franz Kafka’s best works of literature- one of the best in Existentialist literature. The author shows the struggle of human existence- the problem of living in modern society- through the narrator. Gregor Samsa wakes in his bed and discovers he has transformed into a some kind of a giant bug; he struggles to find what actually has happened to him, he looks around his small room and everything looks normal to him however it gets a weird feeling it may not be so. He tries to roll over and go back to sleep in order to forget about what has happened, but because of the shape of his back, he can only rock from side to side. "As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect." The opening line of the novella recounts the bizarre event of Gregor’s transformation in a quite straightforward manner, the author used the contrasting picture of an unusual situation and ordinary things of life to create an absurd world which is chilly, chaotic rather than ordered and rational. Gregor gets used to his insect body and his family feeds him (mainly the wrong things, but they don't care) and removes furniture from his room so that he can freely move around and climb the walls. But they don't want to see his ugly form, he is confined to his room, and usually hides under the sofa when his sister enters with his food, to spare her sensibilities (in contrast to the sweetly human insect Gregor, his sister is not considerate at all, but increasingly antagonistic and cruel); his brutish father chases him back by throwing apples at him when he once comes out. The family members also have to take jobs for they can no longer sponge off the successful son. And the situation breaks down, and the family disintegrates. The problem of alienation is explored to depth in the novella- Gregor become insect and behaviour of his family members change towards him, he may transformed to something unusual at the core he is still the same however he faces problem of acceptance by society due to his transformed appearance. The novella raises some very basic and profound questions of human existence- alienation, identity, being. Kafka questions all our presuppositions of life- success, social position, money, that a healthy life is characterized by a steadily improving standard of living and a socially-acceptable appearance which we think matter most- through Gregor's metamorphosis. These presuppositions of our life pose more serious questions- which are very chilly and which can rip us apart from any sense of our (inauthentic) existence. The author robs Gregor-the protagonist- of every sense of his inauthentic existence by stealing off all assumptions of his life, now he is striped down to the very core of his existence. The protagonist is encountered with basic problems of human existence- what it takes to be?- which we encounter in our lives- if we once appeared socially acceptable and now have ceased to do so, are we still in fact ourselves? Was the socially-acceptable persona in fact ourselves, or is there more essential self-ness in the being we have now become? Or have we, in fact, been nobody in the first place, and are we nobody still? Gregor Samsa can make us think more deeply about our own identity, about the fluidity of what we take to be stable and fixed, and about the perils and miracles of our own metamorphoses. Kafka shows us that how the values of conventional society are warped due to our inability to look beyond the surface to the human being inside.

  6. 4 out of 5

    Mohammed Ali

    القراءة الثانية لهذه القصة الرائعة . تقرير من إحدى الجرائد : في الساعة الثانية من يوم الخميس الماضي و جد العاملون في أحد المناجم الخاصة لإستخراج الفحم جثة متعفنة، و بعد استخراجها بصعوبة و سط الروائح النتنة المتجمعة في ذلك المكان تحت سطح الأرض و نقلها خارج المنجم تعرف أحد العاملين على الجثة. و هي تعود للعامل رقم 536 المدعو (....) من (....) .و هو شخص في الأربعينيات من عمره . صرح أحد العاملين على أن هذه الحوادث و الوفيات تحدث باستمرار ..لأن الملاك ينظرون إلى العاملين على أنهم.. حشرات ..خلقت لتستغ القراءة الثانية لهذه القصة الرائعة . تقرير من إحدى الجرائد : في الساعة الثانية من يوم الخميس الماضي و جد العاملون في أحد المناجم الخاصة لإستخراج الفحم جثة متعفنة، و بعد استخراجها بصعوبة و سط الروائح النتنة المتجمعة في ذلك المكان تحت سطح الأرض و نقلها خارج المنجم تعرف أحد العاملين على الجثة. و هي تعود للعامل رقم 536 المدعو (....) من (....) .و هو شخص في الأربعينيات من عمره . صرح أحد العاملين على أن هذه الحوادث و الوفيات تحدث باستمرار ..لأن الملاك ينظرون إلى العاملين على أنهم.. حشرات ..خلقت لتستغل محاولة انتحار فاشلة : شهدت دار المسنين أو ما يسمى بالمركز الوطني للتكفل بالعجائز و الشيوخ حادثة غريبة .. حيث قام أحد المسنين بعملية انتحار عبر شنق نفسه، و لكن العملية فشلت بعد التدخل السريع من طرف أحد عمال النظافة . و يروي صديق هذا العجوز أن المدعو (....) كان يعاني من ضغوط نفسية رهيبة جراء إلتحاقه بهذا المركز .. فهو في الماضي كان رجلا نشيطا .. غنيا نوعا ما .. فعالا في مجتمعه .. لا يتوقف عن الحركة .. و لكنّه وجد نفسه في آخر عمره منبوذا داخل هذا النوع من المراكز .و أضاف العجوز على أن صديقه كان يعتقد بأنه.. حشرة منبوذة .. حشرة استغني عنها عند أول إشارة ضعف .. حشرة قدمت الغالي و النفيس لمجتمعها و لكن قابلها المجتمع بالنبذ و الإبعاد . مقطع من فيلم صرخة نملة : - انا نمله إتخلقت علشان كل واحد يدوس عليها.. - نغير الهتاف من تسقط الحكومه الي " إحنا النمل فين السكر" - رجل الأمن ينصح : تعيش نمله تاكل سكر تقرير من المنظمة العالمية لحقوق الإنسان : أفادت إحدى الدراسات الحديثة عن تأثير الحروب على الإنسان ليس جسديا أو نفسيا فقط .. بل هو أعمق من هذا بكثير، فهو يؤثر على الروح و يلامسها، تلك الروح التي تشعر في زمن الحروب باللاجدوى الناتجة عن حب الحياة و التمسك بها .. فالنقيض يولد النقيض أحيانا . كما أفادت هذه الدراسات على أن الجنود .. أي الطبقة الأخيرة و الدرجة السفلى من سلم المراتب في الجيش تكثر فيهم ظاهرة الإنتحار، نتيجة شعورهم بأنهم بيادق في أيدي كبار القواد , حشرات يزج بها في حروب لا ناقة لهم فيها و لا جمل . مقتطفات من إحدى الخطب : إن الوضع العربي الراهن انتقل من مرحلة الخرفان و النعاج أي كما قال أنشتاين " لكي يتمكن المرء من أن يكون عضوا مثاليا في قطيع الغنم، فإن عليه أن يكون على الأقل نعجة " إلى مرحلة الحشرات.. نعم إننا اليوم حشرات تداس بالأقدام و تستهدف بالنعال .. إننا اليوم حشرات وجودها ضار بالنسبة لهم .. فهم يتمنون منا أن نسحق و نبيد عن آخرنا . إقتباس من رواية : حين أفاق غريغور سامسا ذات صباح من أحلام مزعجة، وجد نفسه و قد تحول في فراشه إلى حشرة ضخمة ملاحظة و إستنتاج : حين أفاق عامل المنجم .. حين أفاق المسن .. حين أفاق الجندي .. حين أفاق المواطن العربي .. حين أفاق الخادم في المنزل .. حين أفاق الفقير المعوز.. ذات صباح و جدوا أنفسهم و قد تحولوا في فراشهم إلى حشرات ضخمة . - - - - - - الإنسان الحشرة..الموضوع واحد في العالم كله téléchargement de photos ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ تحس فجأة أنك تلقيت ضربة على الرأس بعد قراءة هذه القصة .. لا .. لم تعد كما كنت .. لست أنت .. لم تعد أنت..هنالك شيئ ما تغير..لا أدري ربما نظرة..ربما إحساس .. شعور .. وجهة نظر .. تعريف..لا أدري و لن تدري .. هذا هو كافكا و كتاباته التي هزت العالم . " آه يا إلهي إنها وظيفة منهكة، الطواف في البلاد يوما بعد يوم .إن إزعاجات هذا العمل أكبر من إزعاجات العمل في المحل الأصلي، و فوق كل ذلك فرض علي عناء السفر و هناك الخوف من عدم اللحاق بالقطارات، و هناك وجبات الطعام الرديئة و الغير منتظمة، و الإتصالات الإنسانية المتبدلة دائما، غير متواصلة أبدا، و التي لا تصبح ودية قط فليأخذ ( الشيطان ) ذلك كله " " علي أن أجمع المال .. كي أسدد له دين الوالدين، أعلم أن هذا يستغرق خمس أو ست سنوات أخرى حتى أقوم بذلك على أي حال " " بالرغم أن غريغور أصبح فيما بعد يكسب من المال ما جعله يتحمل نفقات الأسرة بكاملها، و تحملها أيضا . و قد اعتادوا ذلك، غريغور و الأسرة كان هو يعطي المال بسرور، و هم يقبلونه بعرفان، و لكن شعوراخاصا بالدفء لم يشأ أن ينشأ لحد الآن . " استلقى غريغور على سريره منهكا .. متألما من كثرة المشي .. يعاني من ألم في بطنه بسبب وجبة رديئة .. استلقى و هو يفكر في كل تلك الأمور .. الدين .. العمل .. موعد القطارات الصباحية .. المبيعات .. حال الأسرة .. الخوف من التقلبات .. التعب .. الطعام .. التحاق اخته بمعهد الفنون .. الناس .. و بينما هو في تلك الحالة و ذلك العالم .. عالم ما قبل النوم ..تصور نفسه كحشرة ضخمة .. تؤدي عملها الروتيني اليومي دون مشاعر .. نام .. و عندما استيقظ وجد نفسه و قد تحول إلى حشرة أو وجد نفسه كما يعرفها جيدا حشرة ضخمة . حين ندخل إلى ذات أنفسنا، للقاء معها، ما يبقى خارجنا هو الحيوان: جملة أعضاء الدابة التي تمشي تحتنا دون أن تكون نحن فحين ننام نحن نترك أجسادنا خارجنا. ولا نحمل معنا شيئًا إلى الداخل، غير ذواتنا. Télécharger des photos حشرة في عالم إنساني .. أم إنسان في عالم الحشرات أضحى غريغور و أصبح بعد استيقاظه ؟؟ بين جدران غرفته يغترب وحده .. و لكن ما الجديد في ذلك و ما الغرفة و العالم أجمع سوى حدود وهمية .. فهو قبل هذا كان وحيدا تماما في الشارع في المحطة .. في الفنادق الرخيصة .. في العمل . hebergeur d image يجب أن نتخلص منه .. هكذا صرخت الأخت وانتحبت .. من منا قادر على الإهتمام به.. أنا لا أستطيع الإحتمال و أنت يا أمي لا تستطعين الإحتمال و أنت يا أبت لا تستطيع الإحتمال .. كلنا لا نستطيع الإحتمال..نحن أسرة منهكة .. فقيرة .. من منا قادر على الإهتمام بغريغور اهتماما يزيد ولو ذرة واحدة على المقدار الضروري ؟ hébergeur image gratuit مات غريغور.. كما ماتت مشاعر الآخرين اتجاهه .. كما ماتت عاطفتهم و صبرهم .. كما ماتت إنسانيتهم . - - - - - - - - - - - - مات غريغور.. أو .. لم يمت لأنه مازال حيا في أسر كثيرة في هذا العالم.. لأن الموضوع واحد في العالم كله غريغور سامسا لم يمت..بل مازال حيا في أسر كثيرة من هذا العالم..بل هو موجود داخلنا و إن اختلفت درجات وجوده ووضوحها..غريغور سامسا ما هو إلا أنا و أنت . ******************* كافكا واحد من أعظم الكتاب في العالم .

  7. 4 out of 5

    Petra X

    A paraphrase. When my ex-husband went out one evening from unsettling dreams of how faraway his wife was, he went out drinking and whoring. Next morning he found himself changed in his bed into a monstrous vermin. A cockroach. Much he knew it though. None of his friends recognised it, in fact they preferred the cockroach to the person he had been and he had a great time. When it was time for him to come home, armour-plated as he was he crushed his wife underfoot (well fists and kicks, but same t A paraphrase. When my ex-husband went out one evening from unsettling dreams of how faraway his wife was, he went out drinking and whoring. Next morning he found himself changed in his bed into a monstrous vermin. A cockroach. Much he knew it though. None of his friends recognised it, in fact they preferred the cockroach to the person he had been and he had a great time. When it was time for him to come home, armour-plated as he was he crushed his wife underfoot (well fists and kicks, but same thing). Unlike Kafka's poor cockroach whom no one could come to terms with and is destroyed by their ultimate hatred of creepy, crawly insects that roam the house, my ex was embraced by all and became the most popular party person. Although at one stage I did have to fight off a woman who was swinging her handbag at me and tell a Spanish prostitute that my husband's unwanted attentions were no business of mine. The moral of the story is that there is more than one type of human cockroach and Kafka only wrote about one. It's all in the shell, if you are ugly, big, brown and with six legs you are hated. But handsome, big brown and with only two, you are adored. Read this book back in 1999 and loved it. Social isolation for visible or invisible characterists reverberated with me, as did the cold gang mentality that rules once each has identified itself as a sympathetic member. 5 star book 2 star ex husband (I did get my son so he gets a star for that).

  8. 4 out of 5

    Mohammed Arabey

    Arabic/English Review First read I got that impression: pretty disgusted yet very sad قرائتي الأولي لها شعرت بشئ من الحزن والكثير من القرف والاشمئزاز Second read,more emotional & sympathy for Kafka Samsa القراءة الثانية شعرت بمشاعر حزن أكثر..وتعاطف مع كافكا,أقصد سامسا READ..FEEL..RE-READ هي قصة تقرأها..تشعر به..وتعيد قرائتها لذا قرأتها لمرة ثالثة وأخيرة وكم شعرت بالحزن والاكتئاب تخيل أنك كنت العائل الوحيد لأسرتك، ثم أصبحت عاجزا وعبئا علي تلك الأسرة لمجرد انك صرت بحالة جعلتك...غريب الأطوار تشتاق للجلوس Arabic/English Review First read I got that impression: pretty disgusted yet very sad قرائتي الأولي لها شعرت بشئ من الحزن والكثير من القرف والاشمئزاز Second read,more emotional & sympathy for Kafka Samsa القراءة الثانية شعرت بمشاعر حزن أكثر..وتعاطف مع كافكا,أقصد سامسا READ..FEEL..RE-READ هي قصة تقرأها..تشعر به..وتعيد قرائتها لذا قرأتها لمرة ثالثة وأخيرة وكم شعرت بالحزن والاكتئاب تخيل أنك كنت العائل الوحيد لأسرتك، ثم أصبحت عاجزا وعبئا علي تلك الأسرة لمجرد انك صرت بحالة جعلتك...غريب الأطوار تشتاق للجلوس معهم في الجلسات الاسرية الدافئة الحميمة والتي كان يمنعك عنها دائما عملك وتجوالك لكسب لقمة العيش...والان ومع عجزك وملازمتك المنزل, يمنعك عجزك ومرضك وغرابة اطوارك من نفس الجلسات الاسرية التي افتقدها وانت لست بالمنزل لأن , تخيل, ان مرضك هذا يجعلك منفرا لهم..كالمسخ ضع نفسك مكان كافكا ,عذرا, سامسا وانت تقرأ تلك القصة..فهو ايضا كان عمله يجعله بعيدا عن البيت كثيرا لدرجه انه في مذكراته قال ان سفريات عمله منعته من جعل تلك الرواية افضل , أقصد هنا كافكا بالفعل وكذلك تلك العلاقة المعقدة بينه وبين ابيه من العوامل المشتركة بين كافكا وسامسا بطل الرواية لتشعر انهما فعلا ..واحد كما ان هناك بعض الأجزاء التي توضح ان غرابته هذه جعلته شخصا افضل نوعا ما, فمثلا هو في النهاية بدأ يتذوق جمال الموسيقي بالرغم من انه لم يكن يجب الموسيقي كثيرا قبل ذلك كما اعترف وهو يفكر بارسال اخته الي الكونسرفتوار مما يجعلك تشعر انه نوع من انواع المرض النفسي , ربما الأكتئاب من الواقع المظلم والرغبة في مستقبل أكثر جمالا..ومن منا لم يشعر بهذا الأكتئاب وهذه الرغبة؟ هذه الرغبة قد تجعلك فعلا..غريب الأطوار في مثل ذلك العالم المظلم العمل الشاق الذي ييجرد انسانيتك ويجعلك كمجرد حشرة تسعي للرزق فحتي الأغلفة التي ظهرت للرواية والتي أشرف عليها كافكا لم يكن بها حتي صورة للحشرة, وإنما للعائلة أو لشخص يخفي وجهه عاما كل تلك المشاعر شعرت بصدق كتابتها ووجعها وألمها يجب ان تقرأ بالفعل بالنسبة للنهاية فعلا شعرت بانها غريبة,كان يمكن ان تكون افضل كما اعترف كافكا نفسه ولكنها تظل ملائمة ورمزية..ويكفي انه شعر باحاسيسه كل من قرأ الرواية..وشعر بمعاناة كافكا Third read was after all that rant in my edition which I only liked a few of it all- It didn't tell me more than I already 'felt' about the story, some articles add more deep understanding to what I've already understand..but some was OVER-Analyze..may be away of what Kafka wanted to tell... It's very sad story indeed, imagine that you become a burden on your family for unknowing, incurable sickness ,after you've been the sole support for your family....how you've been 'killing' yourself for bread winning to them..now they even can't look at you probably. I've read Kafka's letters ,and with some of his real life sad story, He is a Metamorphosis himself...I felt it's not necessary a True Bug, it may be a sickness of the long time traveling and full time working, it may be just nervous breakdown or some other psychological illness..Who knows..It's a story about Feeling for me..that's why by my second reading I've felt more like the second picture I've add at the review.. And note that the original 1916 early edition's cover there's no an Actual Bug ,as well as most of the early ones. * It's a Story about feelings and differences..I won't spoil it for you But read it and try to put yourself in the position of Samsa, and that's very easy since Kafka's writing style here is very easy yet very classic well written. I felt how much he'd been longing for warm time with the family that hard work always kept him away of that...and then being sick.. I felt how hard for his family to accept him..how they can't stand look at him and felt sorry for them..it's human nature after all.. I felt how this "metamorphosis" progress even made him a bit better from inside, As when he learn how to taste the music -while he mention he didn't like it before- ...how it made him feel more responsible for his family, but can't do a thing now... I felt very sad for the family..and of course more sorry for him...Samsa / Kafka.. And the rating is up from 3.5 to 4 just because Kafka's admitting -at the extra in this edition- that: I am now reading The Metamorphosis at jome and find it bad. "from The Diaries of Franz Kafka. Oct.20, 1913 Well,first read for me I felt it can be better,although I still felt very sad..but I also hate how was the ending at all,the last 4 or 5 pages (view spoiler)[after the death,not the death itself (hide spoiler)] I get it but it really can be better..well,his admitting that at his diaries made my rating higher. Great antipathy to "Metamorphosis." Unreadable ending. Imperfect almost to the foundation. It would have turned out much better if I had not been interrupted at the time by the business trip. "from The Diaries of Franz Kafka. Jan.19, 1914 Well,Rest in Peace Kafka, your work has been felt by millions of people.. May God Bless your soul. Mohammed Arabey From May 31 2014 To June 13 2014 PS : Since I've read a 200 pages edition of a 50 pages only novel, I Know how it feels to read long rant about a novel, It's Kinda boring..So I've tried to make my review short...but couldn't :) sorry

  9. 5 out of 5

    Nikki

    Gregor waking up one morning as a bug was a hilarious analogy of the effects an illness can have on someone, as well as on those who are close to him. Though the underlying story behind the hilarity of the analogy was anything but funny. I took it as more of a warning of what NOT to do when a loved-one is afflicted by some unfortunate disease or circumstance. I found his resistance of acknowledging to himself that he had become a bug in the beginning of the story to be very interesting. When he Gregor waking up one morning as a bug was a hilarious analogy of the effects an illness can have on someone, as well as on those who are close to him. Though the underlying story behind the hilarity of the analogy was anything but funny. I took it as more of a warning of what NOT to do when a loved-one is afflicted by some unfortunate disease or circumstance. I found his resistance of acknowledging to himself that he had become a bug in the beginning of the story to be very interesting. When he couldn't ignore his state any longer, he looked to others' reactions as to how he would look at his own condition. As he was trying to unlock his bedroom door to let his parents and supervisor in, he thought, "If they took fright, then Gregor would have no further responsibility and could rest in peace. But if they took it all calmly, then he had no reason to get excited either and he could, if he hurried, actually be at the station by eight." The reaction of those around him, and most importantly, those of his closest loved-ones, is what influenced his own attitude towards himself and his own state. He became completely ashamed of himself, striving to completely hide himself from view, though it took great effort and pain on his part to do so. His imprisonment, or rather, his confinement from the company of others, had a devastating affect upon his mental well-being and in turn, affected his physical well-being. Such a sad story and the fact that his family didn't feel remorse for their actions, but relief for themselves at his death... I don't believe Kafka was trying to say this is how humans are indubitably, even though most of them try to put on a show of galantry and higher morals. But that humans certainly can become some of the most self-serving, self-centered creatures on Earth. It serves as a warning to us all that while it is good to allow others to serve us from time to time, it is far better to always serve others. Gregor's family had all become accustomed to being taken care of by him. They didn't even mind that he was held in servitude to pay off their debts. This was made evident when the fact was made known that Gregor's father had been saving up extra money earned by Gregor, when it could have been used to pay for his freedom much sooner. Gregor, on the other hand, had been serving his family and loved them purely because of it. His first thought was not of himself, but of the hardship his condition would cause his family. So lest we fall into such an ugly state of existence, let us guard ourselves by serving those we love, thus loving more those we serve.

  10. 4 out of 5

    Ahmad Ebaid

    He is fool by spending his life to them; nobody would care if he became an ugly Metamorphosis!! إنه أحمق عندما ينفق حياته على أحد؛ فلن يهتموا به أبداً عندما يصبح مسخاً !! ولأقولها صريحة، فكل علاقة ينقصها التكافؤ، ستتآكل بالتقادم حتما. سواء كانت الرابطة حب أم صداقة، فمصيرها الزوال بتلاشي احتياجهم لك ولخدماتك. الحب والارتباط هي مجرد مشاعر تعكس رغبات واحتياجات دفينة قد لا نعي بكينونتها بداخلنا.. يعطي الناس معاني مخادعة لاحتياجاتهم المخجلة!. ولتتعظ ببطل الرواية "جريجور سامسا"، الذي ظل فردا من العائلة ح He is fool by spending his life to them; nobody would care if he became an ugly Metamorphosis!! إنه أحمق عندما ينفق حياته على أحد؛ فلن يهتموا به أبداً عندما يصبح مسخاً !! ولأقولها صريحة، فكل علاقة ينقصها التكافؤ، ستتآكل بالتقادم حتما. سواء كانت الرابطة حب أم صداقة، فمصيرها الزوال بتلاشي احتياجهم لك ولخدماتك. الحب والارتباط هي مجرد مشاعر تعكس رغبات واحتياجات دفينة قد لا نعي بكينونتها بداخلنا.. يعطي الناس معاني مخادعة لاحتياجاتهم المخجلة!. ولتتعظ ببطل الرواية "جريجور سامسا"، الذي ظل فردا من العائلة حتى أصابه العجز وانقطع عن العمل والكسب، فأصبح بعدها مسخا كالحشرة، وأصبح وجوده مزعجا مقززا.. ربما شعرت الأخت بالمسؤولية والالتزام نحوه؛ "فالعِشرة لا تهون إلا على أولاد الحرام"، ولكن إلى متى؟ إلى متى ستجبر نفسها على خدمته، رغم تقززها ورغم "قلة حيلته"؟ صديقي، إلى متى ستقبل ببناء علاقتك بهم على أساس شفقتهم وبعض مشاعر الالتزام المؤقتة؟!.. صديقي، أنا لا أرتضي لك مثل هذه العلاقة البائسة، فلا ترتضيها أنت لنفسك. ولنتعظ جميعنا من وقائع المسخ "جريجور سامسا".. Let's declare it directly honestly; that each relationship lacks of equality, would be definitely eroded as time goes by. Whether the bound was LOVE or FRIENDSHIP, its destiny would be a demise as they don't need you anymore. LOVE and ENGAGEMENT are merely feelings that reflect hidden needs and desires we might don't aware of its existence inside us. People give their impressive needs a trickery terms. Take a lesson from novel's main character "Gregor Samsa". he was part of the family until he is poor and incapable of working and earning, therefore he became a metamorphosis like a beetle, which is annoying to be exist with them. May be his sister took responsibility and commitment to him, as they say "Intimacy doesn't be ignored except by sons of Prostitution". but how long? for how long she will force herself to serve him, despite she is disgusted of him and of his deficiency?!!. My friend, how long will you accept building your relationship with them on their sympathy and kindness, and on their temporary feel of commitment? My friend, I don't satisfy with such a poor relationship for you, so please, don't be okay with that for yourself. and let's get a moral of Chronicles of "Gregor Samsa".

  11. 4 out of 5

    Ahmad Sharabiani

    Die Verwandlung = The Metamorphosis, Franz Kafka The Metamorphosis (German: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. تاریخ نخستین خوانش: در سال 1974 میلادی؛ بار دیگر: دهم ماه نوامبر سال 1995 میلادی عنوان: مسخ: نوشته: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ کتاب در قطع جیبی و شامل داستانهای: مسخ؛ گراکوس شکارچی؛ شمشیر؛ در کنیسه ما نخستین ترجمه فارسی این اثر از متن فرانسه به قلم روانشاد صادق هدایت منتشر شد. سپس ترجمه بانو فرزانه طاهری در سال 1358 هجری خورشیدی تو Die Verwandlung = The Metamorphosis, Franz Kafka The Metamorphosis (German: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. تاریخ نخستین خوانش: در سال 1974 میلادی؛ بار دیگر: دهم ماه نوامبر سال 1995 میلادی عنوان: مسخ: نوشته: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ کتاب در قطع جیبی و شامل داستانهای: مسخ؛ گراکوس شکارچی؛ شمشیر؛ در کنیسه ما نخستین ترجمه فارسی این اثر از متن فرانسه به قلم روانشاد صادق هدایت منتشر شد. سپس ترجمه بانو فرزانه طاهری در سال 1358 هجری خورشیدی توسط انتشارات نیلوفر که از متن انگلیسی ترجمه شده بود انتشار یافت. ترجمه دیگری نیز از جناب علی اصغر حداد را که از متن اصلی و زبان آلمانی ترجمه شده نشر ماهی منتشر کرده است مَسخ داستان کوتاهی از فرانتس کافکا است؛ که در اکتبر 1915 میلادی در لایپزیگ به چاپ رسید. مسخ از مهمترین آثار ادبیات فانتزی قرن بیستم است که در دانشکده‌ ها و آموزشگاه‌ های ادبیات سراسر جهان غرب تدریس می‌شود. داستان در مورد فروشنده ی جوانی به نام «گرگور سامسا است»؛ که یک روز صبح از خواب بیدار و متوجه می‌شود که به یک مخلوق نفرت‌ انگیز حشره‌ مانند تبدیل شده است. دلیل مسخ سامسا در طول داستان بازگو نمی‌شود، و خود کافکا نیز هیچگاه در مورد آن توضیحی ندادند. لحن روشن و دقیق و رسمی نویسنده در این کتاب، تضادی حیرت انگیز با موضوع کابوس‌وار داستان دارد. ولادیمیر ناباکوف در مورد این داستان گفته است: «اگر کسی مسخ کافکا را چیزی بیش از یک خیال‌پردازی حشره‌ شناسانه بداند به او تبریک می‌گویم، چون به صف خوانندگان خوب و بزرگ پیوسته است.». مترجم فرانسه مسخ معتقد است که: گرگور سامسا در واقع کنایه‌ ای از خود شخصیت نویسنده (کافکا) است. از متن پست کتاب: نویسندگان کمیابی هستند که برای نخستین بار، سبک و فکر و موضوع تازه ای را به میان میکشند، به خصوص معنی جدید میآورند؛ که پیش از آنها وجود نداشته است. کافکا یکی از هنرمندترین نویسندگان این دسته به شمار میآید. خواننده ای که با دنیای کافکا سر و کار پیدا میکند، در حالی که خرد و خیره شده، به سویش کشیده میشود. همین که از آستانه دنیایش گذشت، تأثیر آن را در زندگی خود حس میکند و پی میبرد که دنیا آن قدر هم بن بست نبوده است. ا. شربیانی

  12. 4 out of 5

    Glenn Russell

    Kafka’s classic tale written in 1912 is about the changes that can come about in our lives. Up until the very end, the entire tale takes place in an apartment of a mother, father, son and daughter. The son is unfortunately unable to continue to perform his job as a traveling salesman and support his family financially. This abrupt change forces the father, mother and daughter to exert more energy in their lives and take steps to earn money. Here is a word about each member of the family: The Fath Kafka’s classic tale written in 1912 is about the changes that can come about in our lives. Up until the very end, the entire tale takes place in an apartment of a mother, father, son and daughter. The son is unfortunately unable to continue to perform his job as a traveling salesman and support his family financially. This abrupt change forces the father, mother and daughter to exert more energy in their lives and take steps to earn money. Here is a word about each member of the family: The Father – At the beginning of the tale he is too worn out to even stand up straight and walk across the apartment without pausing. At the end, he stands up straight, combs his white hair neatly, wears a uniform smartly in his new job working for a bank and can take charge of family situations and challenges with authority. The Mother – At the outset, she is weak and helpless. At the end, she does the household cooking and helps support her family through taking in sewing. The Daughter – A wan stay-at-home at the beginning and a healthy out-in-the-world worker at the end. At the very end, this 17 year-old blossoms into an attractive young lady, a real catch for some lucky guy. This Kafka tale is, in some important ways, the forerunner of such books as ‘How to Win Friends and Influence People’ by Dale Carnegie. --------------------------------------------------------------------- Of course, what I've written above is tongue-in-cheek; not to be taken seriously! Review of The Metamorphosis by Franz Kafka ---- Take 2 If I didn’t write this ‘Take 2’ I suspect my book review would be the first in nearly 100 years not to mention Gregor wakes up transformed into an enormous bug. Since there already so many reviews posted, I’d like to offer several brief observations: • What is it about our attempt to maintain the status quo? Gregor is transformed into a monstrous verminous bug and all he and his mother and father and sister can ask is: ‘How can we change things back to how they were?’. • The objective 3rd person narrator lets us know directly that although Gregor’s body has transformed, he still has his human mind with its memories. Why does his family assume Gregor lost his human mind? If they wanted, they could simply ask him questions to find out. For example, ‘Gregor, if you can understand what I am saying, move over to the right side of your room’. This speaks volumes about how people are too narrow in their thinking to deal with life creatively and with imagination. • What adds to the eeriness of Kafka tale is Gregor’s metamorphosis is in stark contrast to the humdrum regularity of the family in their apartment. The possible exception is the absurdist scene at the beginning where Gregor’s manager knocks on the door and insists on knowing why Gregor missed the early morning train. This combination of these opposites is a stroke of genius. • The most insightful review of this Kafka tale I’ve read is from Vladimir Nabokov ------ http://www.kafka.org/index.php?id=191.... Nabokov adjudged Kafka’s tale the greatest novel of the 20th century behind Joyce’s Ulysses.

  13. 5 out of 5

    Helen Ροζουλί Εωσφόρος Vernus Portitor Arcanus Ταμετούρο Αμούν Arnum

    Αυτό το σιχαμερά αξιαγάπητο μαμούνι που σπάραξε την καρδιά. Ο Γκρεγκορ που ξυπνώντας -μεταφορικά και κυριολεκτικά- κάποιο πρωινό για να τηρήσει με θρησκευτική ευλάβεια την καθημερινή του ρουτίνα και τον αγώνα για επιβίωση του ίδιου και ολόκληρης της οικογένειας,μεταμορφώνεται προσπαθώντας να λυτρωθεί. Αυτή η αλληγορική μεταμόρφωση μπορεί να οδηγεί στην ελευθερία απο τα δεσμά της απόγνωσης και της ματαιότητας -κόπος-μόχθος-εργασία-μοναξιά-απόγνωση-παραλογισμός-το πιθανότερο όμως ειναι ότι οδηγεί Αυτό το σιχαμερά αξιαγάπητο μαμούνι που σπάραξε την καρδιά. Ο Γκρεγκορ που ξυπνώντας -μεταφορικά και κυριολεκτικά- κάποιο πρωινό για να τηρήσει με θρησκευτική ευλάβεια την καθημερινή του ρουτίνα και τον αγώνα για επιβίωση του ίδιου και ολόκληρης της οικογένειας,μεταμορφώνεται προσπαθώντας να λυτρωθεί. Αυτή η αλληγορική μεταμόρφωση μπορεί να οδηγεί στην ελευθερία απο τα δεσμά της απόγνωσης και της ματαιότητας -κόπος-μόχθος-εργασία-μοναξιά-απόγνωση-παραλογισμός-το πιθανότερο όμως ειναι ότι οδηγεί στην σκληρή και βίαιη πραγματικότητα πως κανεις δεν ξεφεύγει απο αυτό που ενοχικά έχει καταδικαστεί. Το αξιαγάπητο μαμούνι ειναι αποκρουστικό και βδελυρό για όλους στην οικογένεια,όμως ο ίδιος παρά την αλλαγή ως προς την ανθρώπινη μορφή εσωτερικά παραμένει ίδιος προσπαθεί να κάνει όνειρα,να βρει λύση ώστε να μην δημιουργεί προβλήματα στο άμεσο περιβάλλον, ειναι διακριτικός, υπομονετικός,ενοχικός,τρυφερός,ευαίσθητος και τρομερά συμπονετικός. Κάπου εκεί πέφτουν οι μάσκες των οικείων του κυρίως γονιών και αδελφής που μετά το πρώτο σοκ σιγά σιγά αδιαφορούν αλλάζουν εξελίσσονται προς το ατομικό συμφέρον και αφήνουν το κακόμοιρο το μαμουνακι νηστικό,βρόμικο,φυλακισμένο και ολομόναχο μες την παθητική του αποχαύνωση. Τώρα δεν τον έχουν ανάγκη,τώρα ειναι ένα τέρας που τους χαλάει τη ζωή ένα άχρηστο έντομο. Το μαμουνακι -κακώς-υποτάσσεται στην αλύτρωτη πραγματικότητα και στην σκληρή αλήθεια καταλαβαίνει πως κανένας δεν θα το βοηθήσει και έχοντας μέχρι τέλους συναίσθηση πως δεν τον νοιάζεται κανεις, πεθαίνει. Η μόνη λύση ήταν ο θάνατος που ήρθε πολύ ήρεμα και γλυκά. Ήρθε γιατι έπρεπε να έρθει και ίσως να έφερε και την πολυπόθητη λύτρωση !! Καλή ανάγνωση!! Πολλούς ασπασμούς.

  14. 4 out of 5

    Henry Avila

    Gregor Samsa awakes from a bad dream, into a mad nightmare, as he struggles, stuck in his own bed this weary, young traveling salesman, has overnight been miraculously transformed... incredibly Gregor is now a hideous bug, a dung beetle , or even a cockroach does it really matter what ? He has missed his train in more ways than one, but Samsa, is a real trooper, still thinks he can catch the locomotive and make that vile business trip, eventually getting off the bed with great difficulty, just a Gregor Samsa awakes from a bad dream, into a mad nightmare, as he struggles, stuck in his own bed this weary, young traveling salesman, has overnight been miraculously transformed... incredibly Gregor is now a hideous bug, a dung beetle , or even a cockroach does it really matter what ? He has missed his train in more ways than one, but Samsa, is a real trooper, still thinks he can catch the locomotive and make that vile business trip, eventually getting off the bed with great difficulty, just a slight crash, in truth, opening the locked door somehow and moving around on the floor, in his many, new, ugly little legs the parents and sister are greatly shocked, at his new repulsive appearance. And when the office manager arrives to see what happened , big mistake, he spots Samsa and is out the door without a word spoken (twitching a little). Now the "Bug" becomes a burden to his lazy, ungrateful family after years of Gregor supporting them, all by himself (a job he hated, with a big passion), they much embarrassed , hide him in his modest quiet room, feeding the "monstrous vermin", leftover garbage from their table scraps, a menu the bug implausibly prefers...Months pass and it becomes obvious something has to give, the reader will decide is Samsa a real dung beetle, or is he mentally ill? But to some, the gist of the fable is, how much does your family love you? A brutal depiction of a family in tremendous turmoil...expediency triumphs.

  15. 5 out of 5

    Araz Goran

    " إذ أستيقظ غريغور سامسا ذات صباح، على إثر أحلام سادها الاضطراب،، وجد أنه قد تحول، وهو في سريره الى حشرة " يقول ماركيز حين قرأ السطر الأول في هذه الرواية " لقد سقطتُ من الفراش بعد قراءة السطر الأول ، لقد كنت مدهوشًا .. و عندما قرأت هذا السطر قلت لنفسي : بأني لا أعرف أي شخص باستطاعته كتابة أشياء كهذه " من المستحيل أن لا تشعر بالرعب والكآبة والضياع والقشعريرة وانت تقرأ هذه البداية الكئيبة والتي تظاهي أشنع كوابيسنا سوداوية وقتامة في هذه الرواية الرمزية الكئيبة والقاسية التي تتحدث عن كافكا بصورة شخصية " إذ أستيقظ غريغور سامسا ذات صباح، على إثر أحلام سادها الاضطراب،، وجد أنه قد تحول، وهو في سريره الى حشرة " يقول ماركيز حين قرأ السطر الأول في هذه الرواية " لقد سقطتُ من الفراش بعد قراءة السطر الأول ، لقد كنت مدهوشًا .. و عندما قرأت هذا السطر قلت لنفسي : بأني لا أعرف أي شخص باستطاعته كتابة أشياء كهذه " من المستحيل أن لا تشعر بالرعب والكآبة والضياع والقشعريرة وانت تقرأ هذه البداية الكئيبة والتي تظاهي أشنع كوابيسنا سوداوية وقتامة في هذه الرواية الرمزية الكئيبة والقاسية التي تتحدث عن كافكا بصورة شخصية والتي نقلت جزءاً من حياته وما كان يعانيه من انكماش وشعور بالذنب والإضطهاد معاً هي الصورة القاتمة التي رسمها لحياته مع والديه الذين قسوا عليه في حياته وعاملوه بصورة مهينة ومزرية،، فشعر بالخذلان ورأى في نفسه حشرة تريد العائلة التخلص منه.. الفكاهة السوداء هي التي ميزت أسلوب الرواية،، يقال أن كافكا كان يضحك عندما يسرد هذه القصة لزملائه!! من أروع الاعمال الادبية التي قرأتها في حياتي ومن أكثرها كآبة ورعباً وتأثيراً في النفس..

  16. 4 out of 5

    s.penkevich

    It was no dream. Gregor Samsa awakes one day, changed forever. How unpredictable is life, one moment leading to a new labyrinth of existence where forward is the only motion available, our scars and choices following us in a tuneless parade with few interested spectators. Despite our lives being a personal struggle, it is constantly judged, criticized and appraised by all those whom we encounter. Oh, the injuries we inflict upon one another. We alienate and assume instead of communicate, we fear It was no dream. Gregor Samsa awakes one day, changed forever. How unpredictable is life, one moment leading to a new labyrinth of existence where forward is the only motion available, our scars and choices following us in a tuneless parade with few interested spectators. Despite our lives being a personal struggle, it is constantly judged, criticized and appraised by all those whom we encounter. Oh, the injuries we inflict upon one another. We alienate and assume instead of communicate, we fear differences and we yell when we should love. Strange how the ones we love tend to be the ones we hurt, or hurt us the most. Kafka’s classic story The Metamorphosis is an alarming tale of alienation and hurt that seems fantastical on the outside to house a bitter pill of reality that has roots in us all. What is most compelling about Kafka is his ability to construct a tale from personal anxiety and injury that broadcasts as a universal message to all that read it, honing in on the guilt, loneliness and frustration in every heart. Gregor’s terrifying tale of transformation is a powerful rendition of guilt and the failure to succeed in a father’s eyes that utilizes religious imagery and fantastical occurences to drive the knife into the reader’s heart and soul. Gregor lives a life of solemn servitude to his job and, most importantly, his family. His job is a necessity to support a family whose debts accrued by the now-unemployed father are being repaid by the fruits of Gregor’s labor. While Gregor has provided the family with a modest home which he shares with them, the debt seems an unquenchable burden he can never fulfill. In the original German, the word schuld means both ‘debt’ and ‘guilt’¹, a critical texture to the text ironed away by translation that opens a gateway of understanding Gregor’s father issues. There is the guilt at being unable to satisfy the father, to live up to the father, and the senior Samsa is a quick tempered man. Kafka struggled with a strained relationship with his own abusive father, a struggle that he transformed into a literary theme permeating much of his artistic output. Much of Kafka’s life soaks into this work, much like the constant slamming doors he often complained of in his own household with his family. Despite his transformation, what initially upsets Gregor most is that he is missing work. I felt this sting deep within myself, being the head of a household and barely making ends meet despite long hours. The burden of the working class is to be so dependant on a job as life-blood creating a system of guilt and depraved necessity that pulls us from bed to work despite any affliction; we must work, we must provide, we must survive. To stumble is to die, yet even staggering onward seems just a slow suicide climbing towards an unattainable surface from our pit of existence. Gregor feels this, the reader feels this, and Kafka’s magic has been unleashed. To fail to work is yet another failure in the eyes of the obdurate father. The father and the Father seem united in the character of the elder Samsa. Kafka himself struggled with his Jewish identity, made plain in his diaries. As Vladimir Nabokov points out in his exquisite lectures on The Metamorphosis², the number three is pivotal to the understanding of the story. The story is divided into three parts. There are three doors to Gregor’s room. His family consists of three people. Three servants appear in the course of the story. Three lodgers have three beards. Three Samsas write three letters. Three, of course, representing the Holy Trinity (there are many other important details surrounding three, such as the clock tower striking three after Gregor retreats into his room, or Gregor standing on his three hind legs since the fourth was damaged beyond repair). The rejection and unfulfillment of the father is also Gregor’s failure to be valuable in the eyes of the Father, God, and perhaps this may be the cause of the unexplained (and rather unquestioned for the most part) transformation that has befallen the poor man. The fatal blow pinning Gregor to the ground like a crucified Christ (while this may be a slight stretch, there are other Christ-like references such as the sudden pain in Gregor's side much like the spear in the side while on the cross) is an Edenic apple thrown from the father, rotting and festering in him like our sins until we breath our last. ‘All language is but a poor translation,’ said Kafka, made evident in Gregor’s failure to communicate in his new form. Communication is the cornerstone of understanding others, and being stripped of his voice severs his link to his family and humanity. ‘That was the voice of an animal,’ the office chief exclaims after Gregor attempts to communicate with them through language. With his loss of language, his family slowly ceases to view him as Gregor but as a dumb beast, easing them into letting go of their notions that he is still Gregor. He is now an unproductive, dumb hindrance to their lives and they begin to forget him and move on to a productive life of work and family without him. It is like an invalid aging relative, many continue to care for them out of respect for their memory, but the person slowly becomes a chore or a burden and not a human-being in their minds. Another view of Gregor in his new state is that of a person stricken by crushing depression or other mental or emotional ailments where those around them begin to view them by their illness and not their soul. They forget the person that is still there, the person they know and love, and dwell on the chasm forged between them. It is human nature, it makes it easier to cope. How many people walk away when times get tough, even abandon the ones they love because it is easier to convince yourself they are not the person you loved than it is to fight for them or fight for what was once had. Kafka’s genius is that he took a personal experience and related it as a universal parable with endless interpretations, each unique and equally valid as they blossom within each respective reader. Rereading this story was a rewarding experience and I very much connected with it. Gregor was a traveling businessman, and I am a traveling delivery driver. The musings on the plight and unique depression of long hours in strange faraway places hit home, as well as the notion from everyone else that traveling in such a manner is some royal treat. Granted, I greatly enjoy the work and the freedom of being, essentially, a professional vagrant, yet there is a tinge of alienation being a person without an anchor, always on the move, always chasing a horizon. The feelings of guilt, of alienation, the struggles with family, everything range true plucking my heartstrings like a guitar to form a foreboding yet fantastic melody. Kafka is as relevant to the modern reader as he was in his own time with themes that illuminate us with their timeless insight into society and the individual. 4.5/5 I cannot make you understand. I cannot make anyone understand what is happening inside me. I cannot even explain it to myself. ¹ There is an interesting article recently published by the BBC on ‘the German’s debt psyche’ and the cultural relationship between debt and guilt stemming from the word schuld. ² There is a wonderful film adaptation of Nabokov’s lectures with Christopher Plummer as Nabokov. You can watch it here.

  17. 5 out of 5

    Amira Mahmoud

    القراءة الثانية لكافكا المجنون هذا الرجل يعرف كيف يخلق حكايا سوداوية مُرعبة لا تستطيع أن تقرأها إلا وأنت فاغر فاهك وعيناك مشرعتان على اتساعهما بلا غزارة في الأحداث، ولا حتى في الشخصيات التفاصيل، والتفاصيل فقط في عالم كافكا تُدرك كم هي مُرعبة التفاصيل كيف كان في القصة الأولى التي قرأتها له؛ في مستوطنة العقاب يشرح تفاصيل آلة التعذيب، الكبيرة والصغيرة وما تفعله في تعيس الحظ الذي سيقع تحت براثنها يصف كل ذلك بطريقة تبعث على الرعب والإشمئزاز! وها هنا في التحول، كانت التفاصيل أيضًا سيدة الموقف وبالطبع تأثير تفاص القراءة الثانية لكافكا المجنون هذا الرجل يعرف كيف يخلق حكايا سوداوية مُرعبة لا تستطيع أن تقرأها إلا وأنت فاغر فاهك وعيناك مشرعتان على اتساعهما بلا غزارة في الأحداث، ولا حتى في الشخصيات التفاصيل، والتفاصيل فقط في عالم كافكا تُدرك كم هي مُرعبة التفاصيل كيف كان في القصة الأولى التي قرأتها له؛ في مستوطنة العقاب يشرح تفاصيل آلة التعذيب، الكبيرة والصغيرة وما تفعله في تعيس الحظ الذي سيقع تحت براثنها يصف كل ذلك بطريقة تبعث على الرعب والإشمئزاز! وها هنا في التحول، كانت التفاصيل أيضًا سيدة الموقف وبالطبع تأثير تفاصيل كافكا المصاحب لها من رعب وإشمئزاز كالعادة تفاصيل تحول إنسان إلى حشرة!! ويومياته في جسد الحشرة الجديد كيف تحولت شهيته إلى أنواع معينة من الأكل "المتعفن" وكيف كان يسلي وقته الطويل بالزحف على قوائمه الصغيرة على الأرض والجدران وكيف كان يقوم بتنظيف جسده الجديد، جسد الحشرة! كيف كانت عائلته تتعامل معه ومشاعره تجاههم ومشاعرهم تجاهه؛ ما بين الشفقة وعدم القدرة على تحمل المزيد بالنسبة ليّ، وعلى عكس الجميع أرى أن الجنون لم يكنّ في القصة والفكرة التي صاغها كافكا أن يتحول إنسان إلى حشرة لن تعدو كونها قصة رمزية يرمز بها لقضية ما أقربها هي شعور شخص ما بكونه حشرة –معنويًا- في نظر من حوله أو أنه يعيش "طفيليًا" كما نُعت كافكا من قِبل والده لكن في رأيي، الجنون؛ كل الجنون هو فوضوية سرد القصة، فلا يُقدم أسباب للتحول لا قبله ولا بعده! هو يضع التحول بين يديك، ويتركك مع عبثية القصة وفوضويتها ورغم المحاولات العديدة المبذولة لفك طلاسم ورمزية القصة لا أجدني اتفق أو أميل مع أيًا منها فمن ناحية التفسير الأقتصادي لعائلة برجوازية تلفظ من داخلها عضو غير نافع فهذا يفسر نهاية القصة ولا يفسر بدايتها وهي سبب التحول إذ إنك تجد غريغور المسكين هو من كان يعول أسرته قبل التحول! ومن ناحية أخرى التفسير الميتافيزيقي الذي يرد القصة لفكرة الاستنساخ ولا أعلم على أي أساس تم تفسيرها كذلك الاستنساخ تنتقل فيه روح الإنسان إلى كائن أدني، حشرة أو حيوان أو ما شابه في عالم آخر، بينما غريغور والحشرة في نفس العالم بل لم يحدث انتقال للروح من الأساس فغريغور هنا "يتحول" روحًا وجسدًا إلى حشرة وأعتقد أن تبني التفسير الميتافيزيقي للقصة، يقضي على أي لمحة ابداع بها يُذكرني كافكا بدستويفسكي فكلاهما يغوص في التفاصيل وكلاهما تشعر من مجرد القراءة لهما حجم الألم الذي عانوه وكلاهما سوداوي ولكن كل على طريقته الخاصة. تمّت

  18. 4 out of 5

    Lisa

    One morning a young man woke up and decided he didn't want to leave his room. He felt at odds with the world and wished he could opt out of his busy life. He knew he was unlikely to get away with skipping school, so he thought about how to find a perfect excuse. His eyes fell upon the half-read copy of Kafka's Metamorphosis he had left beside his bed, and was pleased. When his stressed mum banged on the bedroom door and yelled that it was time for breakfast, shower and school, he answered: "I ca One morning a young man woke up and decided he didn't want to leave his room. He felt at odds with the world and wished he could opt out of his busy life. He knew he was unlikely to get away with skipping school, so he thought about how to find a perfect excuse. His eyes fell upon the half-read copy of Kafka's Metamorphosis he had left beside his bed, and was pleased. When his stressed mum banged on the bedroom door and yelled that it was time for breakfast, shower and school, he answered: "I can't!" "What kind of nonsense is that?" yelled his mum. "I have been transformed into a giant insect and can't move my arms and legs! I mean my legs and legs!" "Ooooohhh please, I don't have time for this stupid game, get out of your room now, and get ready!" "You can leave, I'll stay here!" But his mum knew her Kafka well, and was not ready to let go of her eldest son. Vermin or not, he would socialise and be part of the family. And he would go to school. "Listen!" she yelled at him. "You live in the wrong place and the wrong time! We care about people here in Sweden, no matter what their personal condition is. If you have a minor insectification problem, so be it. I will write and explain to your teacher that you need certain special education tools, and we can find you a hobby that fits your ability as well." "No! They will bully me." "Oh no! There is a perfectly functional anti-bullying programme at your school, and you have been working on it yourself!" "No! I feel weak!" "Oh forget it! Fresh air is just the right environment for insects! What kind of bug are you anyway?" "Mum!" "Yes, I thought I could send an email to your grandparents, announcing the change!" "Mum!" "Your siblings have a right to know as well. Shall I go and get one of those nature books, so you can check for yourself?" "Mum, you are not going to stay outside my room for the rest of the day, are you? Haven't you got a job to go to?" "I'll call in sick to take care of my insect son!" "Can't you just leave me alone?" "Nope! I'll wait here with an action plan until you open your door and come out! I stick by my children, whatever mess they have gotten themselves into!" "Okay, I give up! It is impossible to be an isolated, grumpy, neglected insect these days, with all those over-active parents and student care teams buzzing around like annoying flies!" The young man opened the door, went through his morning rituals, left for school, and did his chores. In the evening, he finished reading Kafka. "Maybe it's not so bad to live here and now after all", he said, smiling in a truly Kafkaesque way. The story could be true.

  19. 4 out of 5

    Bookdragon Sean

    Surreal, inexplicable and unusual, Kafka explores the futility of human existence. Or does he? Gregor Sansa is turned into a bug and through the process he realises just how insignificant he is, how insignificant we all, ultimately, are in the greater scheme of things. He was his family’s backbone, holding them up, supporting them financially whist they took the easy path. However, when that backbone is removed the unit adapts; it carries on and finds new means of survival. The most important me Surreal, inexplicable and unusual, Kafka explores the futility of human existence. Or does he? Gregor Sansa is turned into a bug and through the process he realises just how insignificant he is, how insignificant we all, ultimately, are in the greater scheme of things. He was his family’s backbone, holding them up, supporting them financially whist they took the easy path. However, when that backbone is removed the unit adapts; it carries on and finds new means of survival. The most important member of the family is swept aside, forgotten about and life continues as it always must. I guess he wasn’t that important after all. There are so many designs that can be put onto this story, so many interpretations. And this is what Kafka does so well. He leaves you with absolutely nothing, no answers or explanations, only a simple case of this happened and it ended like this. We as readers look for meaning within the narrative because that is how narrative traditionally works. There has to be a point to it all, right? But perhaps that is the point: there is no point. Perhaps by looking too hard we miss what Kafka is trying to say, or not say, with his passive writing. There are certainly elements of alienation in here, even in the recollections Gregor has before he was turned into a bug. As per the modernist mode, he was isolated from his peers and the world at large. Powerlessness is also another theme that runs through the story. Gregor’s family, and Gregor, cannot stop what is happening. They just have to go on with it and hope to make it through to the other side. A suggestion that no matter how hard we work in life, how much love or success we appear to have, we can be struck down at any moment. Forced into a situation we cannot control, we perish. Such is life. It would be easy to talk about elements of Kafka’s own biography here, and consider the work’s relevance to events that would eventually happen later in the century, but I think that would be to put too much of a design on the book. His personal feelings about life obviously helped to propel much of his writing. He wrote many strange stories, though Metamorphosis is the most renowned of his work. Utterly compelling, yet bewildering, this isn’t a story that will ever leave the reader. It’s haunting and told with realistic mundanity. “One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous bug…”

  20. 4 out of 5

    Omnya

    اللقاء الأول مع العزيز كافكا سمعت عن جنونه وسوداويته الكثير الكثير ولكني حقًا لم أتوقع أن يكون الحال هكذا فعلى الرغم من صغر حجم الرواية إلا أنها حقًا مُرهقة جدًا في قرأتها أن تستيقظ ذات صباح فتجد أن أصبحت شئ آخر حشرةٍ ما في الواقع أن تبدأ رواية هكذا هو أمر جنوني توقعت أنه سوف يعيد مشهد مايشرح سبب ذلك لكن لا شئ حدث هكذا فقط وهكذا بدأ الجنون وصف كافكا للوضع كان دقيقًا حقًا دقيقًا للحد الذي لم أستطيع معه إكمال الرواية دفعة واحدة قرأتها على ثلاث مراحل مُتفرقات الجنون الذي أصاب العائلة والأب على وجه الأخص و اللقاء الأول مع العزيز كافكا سمعت عن جنونه وسوداويته الكثير الكثير ولكني حقًا لم أتوقع أن يكون الحال هكذا فعلى الرغم من صغر حجم الرواية إلا أنها حقًا مُرهقة جدًا في قرأتها أن تستيقظ ذات صباح فتجد أن أصبحت شئ آخر حشرةٍ ما في الواقع أن تبدأ رواية هكذا هو أمر جنوني توقعت أنه سوف يعيد مشهد مايشرح سبب ذلك لكن لا شئ حدث هكذا فقط وهكذا بدأ الجنون وصف كافكا للوضع كان دقيقًا حقًا دقيقًا للحد الذي لم أستطيع معه إكمال الرواية دفعة واحدة قرأتها على ثلاث مراحل مُتفرقات الجنون الذي أصاب العائلة والأب على وجه الأخص وكأن غريغور بالنسبة له لم يكن سوى بنك يأتي بالمال وما إن توقف فلم يعد له أهمية أما لأمه والتي من المُفترض أن تكون هي أقرب شخصٍ له وهي من تسعى لكي تُساعده فقط كانت تشمئز فقط من النظر له لكني وبرغم من كُل هذا كُنت أعتاطف معهم الأمر مُربك ومُخيف على رغم من كُل شئ أخته التي لم أستطيع أن اجد لها مبررًا واحدًا عما فعلته هكذا نهاية الرواية سوداوية تليق بها عامة وعلى الرغم من كونيّ لم أحبُها كثيرًا كُنت اتمنى بعض التقدير له رغم كُل شئ إلا أن لا وجود للنهايات السعيدة في هذا العالم على مايبدوا إلى لقاءٍ آخر مع الجنونِ كافكا

  21. 5 out of 5

    Foad

    مسخ رو معمولاً به عنوان يه اثر فلسفى-اجتماعى ميشناسن، و همين كافيه كه همه ى خصوصيات داستان فراموش بشن و همه ى منتقدها به جای داستان، به مفاهيم پشت داستان توجه كنن. يعنى همه ى زحمات نويسنده براى ساختن پیکره ی داستان فراموش بشه و بر باد بره. حتماً حتماً "درباره ى مسخ" ناباكوف رو بخونيد، واقعاً ديد جديدى ميده به آدم در زمينه ى نقد ادبى. وحشت داستان بى ترديد در ژانر وحشت طبقه بندى ميشه. فضاى كابوس وار قصه هاى كافكا، محشرن. اين كه يه كابوس مسلّم رو، مياره توى زندگى هر روزه ى ما و با ديدى واقع گرايانه به مسخ رو معمولاً به عنوان يه اثر فلسفى-اجتماعى ميشناسن، و همين كافيه كه همه ى خصوصيات داستان فراموش بشن و همه ى منتقدها به جای داستان، به مفاهيم پشت داستان توجه كنن. يعنى همه ى زحمات نويسنده براى ساختن پیکره ی داستان فراموش بشه و بر باد بره. حتماً حتماً "درباره ى مسخ" ناباكوف رو بخونيد، واقعاً ديد جديدى ميده به آدم در زمينه ى نقد ادبى. وحشت داستان بى ترديد در ژانر وحشت طبقه بندى ميشه. فضاى كابوس وار قصه هاى كافكا، محشرن. اين كه يه كابوس مسلّم رو، مياره توى زندگى هر روزه ى ما و با ديدى واقع گرايانه بهش نگاه ميكنه، كه باعث وحشتناك تر شدن قصه ميشه. از اين جهت شايد بشه گفت مبدع "رئاليسم جادويى" به نحوى كافكا بوده؛ خود گابريل گارسيا ماركز، بزرگ ترين نويسنده ى رئاليسم جادويى، ميگه "من با خوندن كافكا فهميدم ميشه جور ديگه اى هم نوشت." طنز اما مهمه كه بدونيم كافكا، خودش به داستان هاى خودش به عنوان داستان وحشت نگاه نمى كرده. بله، مسخ در نظر كافكا يه داستان "طنز" بوده. وقتى براى ديگران ميخونده يا راجع بهش صحبت مى كرده، بر جنبه هاى طنز داستانش تأكيد داشته. مثل تقلايى كه سوسك قصه، براى به موقع رسيدن به سر كار ميكنه، يا تلاشش براى توضيح علت تأخيرش به مأمور اداره ش يا... همه ى اين ها، نوعى آميختگى طنز و وحشت ايجاد ميكنه. سوژه ى اصلى وحشته، اما واکنش شخصيت ها و تناقض شديد این واکنش با انتظار ما، پهلو به طنز ميزنه. نه الزاماً طنزى كه قهقهه بزنيد، بلكه ترجيحاً طنزى كه مو رو بر بدنتون سيخ مى كنه. شايد بشه اسمش رو گذاشت "گروتسك" يا "طنز سياه".

  22. 4 out of 5

    Jessica ❁ ➳ Silverbow ➳ ❁ Rabid Reads-no-more

    Any day you wake up as a cockroach is a shit day.

  23. 5 out of 5

    Fernando

    Siempre es una necesidad para mí releer a Franz Kafka, mi escritor preferido y era esta la oportunidad de volver a surcar por cuarta vez las páginas de "La metamorfosis" (o "La transformación", según la acepción que Borges hace de "Die Verwandlung" y que sostiene como correcta). Como en otros ejemplos de la obra kafkiana, es un libro que releería cientos de veces. El poder de atracción que tiene para mí es muy fuerte y con las consiguientes lecturas y a partir del conocimiento de la vida de Fran Siempre es una necesidad para mí releer a Franz Kafka, mi escritor preferido y era esta la oportunidad de volver a surcar por cuarta vez las páginas de "La metamorfosis" (o "La transformación", según la acepción que Borges hace de "Die Verwandlung" y que sostiene como correcta). Como en otros ejemplos de la obra kafkiana, es un libro que releería cientos de veces. El poder de atracción que tiene para mí es muy fuerte y con las consiguientes lecturas y a partir del conocimiento de la vida de Franz hace que yo disfrute contínuamente de sus relatos y novelas. Existen muchísimas interpretaciones, ensayos, reseñas, apreciaciones y críticas literarias que se han realizado a partir de su publicación allá por 1915 y que hizo de "La metamorfosis" una joya de la literatura mundial. Se puede abordar la naturaleza del relato desde varias perspectivas, ópticas y puntos de vista que podrían significar una parábola del sufrimiento humano, una crítica a la discriminación y el desarraigo, una aceptación de leyes condenatorias y por supuesto se puede relacionar con a Gregorio Samsa (y lo que le pasa) a la dura y sufrida historia del pueblo judío, identificada en esa frase de Grete, la propia hermana de Gregor que tanto intentó cuidarlo finalmente lo condena y discrimina: "¿Cómo puede ser esto Gregor? Si tal fuese, ya hace tiempo que hubiera comprendido que no es posible que unos seres humanos vivan en comunidad con semejante bicho." Con semejante pasmo y frialdad, Kafka anticipa el genocidio nazi. En fin, es amplio el espectro de los posibles significados que la obra planea. En mi caso, yo creo que para leer esta pequeña novela de alrededor de cien páginas hay que hacerlo con los ojos de Kafka. Tenemos que meternos en su piel, en sus contradicciones y sufrimientos y en los vaivenes de su propia experiencia personal, saber de sus conflictos existenciales y de su complejo de inferioridad. Gran parte de lo que se relata en la novela condice casi en su totalidad con el plano empírico del autor checo. Las similitudes son varias. En primer lugar, nos encontramos con el apellido de Gregor, Samsa, en el que pareciera que Kafka jugó con su apellido cambiándole las consonantes mientras que las vocales, que también son A, encajan en el mismo lugar en ambos casos: Samsa=Kafka. Por otro lado, Gregor vive con sus padres y esto es algo que el propio Kafka tuvo que hacer en una gran porción de su vida, chocando con la cotidianeidad que coartaba su necesidad de trabajo silencioso que era la escritura. Es precisamente Kafka quien lo lleva a la ficción en uno de sus relatos. Para él la convivencia con su familia es insoportable, innecesaria. En el caso de Gregor Samsa, existe también la afinidad de que trabaja como viajante de comercio, una tarea tan afín al propio trabajo de Kafka en la agencia de seguros. Ambos deben aportar económicamente a su hogar y en cierto modo ser el sostén de la familia. Esa familia en la que ambos viven tiene más contras y una de ellas son los padres. El padre de Gregor se erige con la misma autoridad plenipotenciaria que ejercía Herman Kafka para atormentar a Franz. La relación entre padre e hijo siempre fue muy conflictiva y el grado de opresión que ejerció sobre el escritor fue tal que necesitó hacer su descargo en una carta de más de noventa páginas, que para hacer honor a tantas paradojas kafkianas de su obra, nunca llegó a destino. En un momento del libro, Gregor describe a su padre diciendo "Sobre la rigidez del cuello, alto, se derramaba la papada: bajo las pobladas cejas, los ojos negros despedían una mirada alta y lozana, y el cabello blanco, desde siempre, aparecía brillante y dividido por una raya primorosamente sacada." Es sorprendente, pero con excepción de la raya al medio, el padre descripto por Samsa es Herman Kafka. Con el influjo de esa mirada paternal tan agobiante, Kafka fue formando la idea de "La metamorfosis":"Bajo tu influencia perdí la confianza en mí mismo y la sustituí por un infinito sentimiento de culpa." Pero esto no es nuevo, ya que en su primer relato famoso publicado en 1912 y que se llama "La condena" (y en donde también juega con los apellidos quitando la parte -mann del apellido del personaje principal, Bendemann volvemos a encontrar a Kafka cambiando la A por la E: Bende=Kafka), se produce el mismo juego de juez y acusado cuando Georg Bendemann le dice a su padre que quiere casarse y su padre lo condena por ello (no voy a contar de que se trata el cuento para quien no lo haya leído) y que es un fiel reflejo de su relación con Herman Kafka a partir de su infructuoso intento de casamiento con Felice Bauer. El otro punto de contacto con la realidad es la transformación de Gregor Samsa. Yo lo conecto con una anécdota que el propio Kafka le cuenta a otra de sus inalcanzables prometidas, Mílena Jesenská cuando le escribe lo siguiente: "Mientras estaba tendido allí, a un paso de mí yacía un escarabajo, patas arriba, desesperado. No podía enderezarse, me habría gustado ayudarlo, era tan fácil hacerlo, bastaba un paso y un empujoncito para brindarle una ayuda efectiva. Pero lo olvidé a causa de la carta. Además no podía ponerme de pie. Por fin, una lagartija logró que volviera a tomar conciencia de la vida que me rodeaba. Su camino la llevó hasta el escarabajo, que ya estaba totalmente inmóvil. De modo que no fue un accidente, me dije, sino una lucha mortal, el raro espectáculo de la muerte natural de un animal. Pero la lagartija al deslizarse por encima del escarabajo, lo enderezó. Por unos instantes continuó inmóvil, como muerto, pero luego trepó la pared como la cosa más natural. Es probable que eso me haya brindado, de alguna manera, un poco de coraje. Lo cierto es que me puse de pie, bebí leche y le escribí a usted.” Creo que esta relación es directa y primordial para el desarrollo del relato ya desde la primera frase del libro y que contiene uno de los comienzos más emblemáticos de la literatura mundial. La pesadilla de la que cree despertar Gregor luego de ese sueño intranquilo se hace realidad y no puede volver atrás su nueva condición: es un monstruoso insecto. Está condenado y los verdaderos ejecutores son los integrantes de su propia familia. Imposibilitado de defenderse, Gregor Samsa pierde su batalla de la misma manera que Kafka perdió la suya sufriendo otra metamorfosis: la de un muchacho sano y joven que nadaba en su Praga natal allá por 1903 en la de un tuberculoso, agonizando en la cama de un hospital de Viena en los primeros días de junio de 1924. En otro pasaje de las tantas cartas que le escribiera a Mílena Kafka dice: "No puedo hacerte comprender, no puedo hacer comprender a nadie lo que ocurre dentro de mí. ¿Cómo podría explicar por qué ocurre lo que está ocurriendo? Ni siquiera puedo explicármelo a mí mismo. Pero tampoco es esa la razón principal. La razón principal es evidente: es imposible llevar una vida humana cerca de mí." "La metamorfosis" es uno de esos claros ejemplos en el que realidad y ficción van de la mano.

  24. 4 out of 5

    Beatriz

    Reto #46 PopSugar 2018: Una alegoría No sé por qué ni de dónde las saqué, pero tenía varias ideas preconcebidas del argumento de este libro que no tienen nada que ver con la realidad. En primer lugar no imaginaba que era un relato tan oscuro y que al menos a mí me produciría tanta tristeza; siempre pensé que tendría un tono más bien irónico a fin de burlarse de algún problema social. Lo otro es que pensaba que la metamorfosis de Gregorio era exclusivamente física, sin embargo, los cambios se sig Reto #46 PopSugar 2018: Una alegoría No sé por qué ni de dónde las saqué, pero tenía varias ideas preconcebidas del argumento de este libro que no tienen nada que ver con la realidad. En primer lugar no imaginaba que era un relato tan oscuro y que al menos a mí me produciría tanta tristeza; siempre pensé que tendría un tono más bien irónico a fin de burlarse de algún problema social. Lo otro es que pensaba que la metamorfosis de Gregorio era exclusivamente física, sin embargo, los cambios se siguen acentuando a través de los días y provocan una deshumanización casi completa del personaje, al punto que le es imposible comunicarse con el resto de su familia, así como recordar claramente sus sentimientos hacia ella. Otra idea preconcebida que tenía era que me iba a dar asco. En mi caso no fue así, para nada. No considero que las descripciones fueran grotescas, eran las necesarias para poder entender en qué se había convertido Gregorio. Lo que más me afectó eran sus reflexiones y la actitud de la familia, lo que te lleva a pensar si uno actuaría diferente. La metamorfosis es un clásico que casi no requiere presentación y, estoy segura, que se han hecho de él innumerables estudios metafóricos y simbólicos. No me siento calificada para realizar esos análisis, pero sí puedo decir que me gustó muchísimo, está maravillosamente escrito y me conmovió enormemente.

  25. 4 out of 5

    Nahed.E

    القراءة المتأنية الأولي لكافكا بعد قرائتي لخواطره وعباراته البسيطة وبعض قليل من يوماياته و ... من قال إن كافكا رائد الرواية الكابوسية ؟ إنه - عن جدارة - رائد الفلسفة الكابوسية .. ففي رأيي أن هذه الرواية تعدت حدود الأدب ، وغاصت إلي أبعد حد في أعماق الفلسفة .. يا عزيزي .. تخيل أنك تقرأ رواية عن إنسان يستيقظ ويجد نفسه صرصاراً عملاقاً .. !! مهلاً .. لا تشمئز من الوصف .. ولا تتأفف من التشبيه .. فالأمر ينطوي علي ماهو أكبر من التشبيه .. فلماذا حدث التحول ؟ ولماذا إلي هذه الحشرة بالتحديد ؟ إذا أردت أن تدخل إلي القراءة المتأنية الأولي لكافكا بعد قرائتي لخواطره وعباراته البسيطة وبعض قليل من يوماياته و ... من قال إن كافكا رائد الرواية الكابوسية ؟ إنه - عن جدارة - رائد الفلسفة الكابوسية .. ففي رأيي أن هذه الرواية تعدت حدود الأدب ، وغاصت إلي أبعد حد في أعماق الفلسفة .. يا عزيزي .. تخيل أنك تقرأ رواية عن إنسان يستيقظ ويجد نفسه صرصاراً عملاقاً .. !! مهلاً .. لا تشمئز من الوصف .. ولا تتأفف من التشبيه .. فالأمر ينطوي علي ماهو أكبر من التشبيه .. فلماذا حدث التحول ؟ ولماذا إلي هذه الحشرة بالتحديد ؟ إذا أردت أن تدخل إلي الجو النفسي للرواية لابد أن تسبقها بكتابين آخرين يتحدثان عن الفكرة نفسها أولا كتاب ديستويفيسكي الإنسان الصرصار ( أو بعنوان أخر رسائل من أعماق الأرض ) وكتاب كولن ولسون اللامنتمي في هذين الكتابين ومعهما كتاب كافكا تتعرف علي طبيعة الشخصية التي يتحول إليها الإنسان المقهور في هذا العصر الإنسان الذي ضاعت شخصيته وأصبح غير مرئي حتي لنفسه .. فقط ترس في آله يحركها المجتمع فلا رغبات ولا شعور ولا صحة ولا فكر ولا مستقبل إنسان أصبح مثل الصرصار .. ولماذا الصرصار بالتحديد ؟ فكر قليلاً ... إن الصرصار أولا كائن غير منتج .. ليس مثل النمل مثلاً .. تأخذ منه عبرة وعظة وذُكر حتي في القرآن وليس مثل النحل .. ينتج العسل .. وليس مثل دود الأرض الذي له فائدة رغم كل شئ .. الصرصار لا فائدة له .. وحتي ضرره قليل ..فقط يثير الاشمئزاز .. فهو ليس سام .. وطريقته في الدفاع عن نفسه بسيطة .. وهارب دائماً .. دائماً يشعر بالغربة ، وليس له مكان محدد ، ودائماً ضئيل مهما كبر حجمه، ودائماً خائف ، ولا ينتمي لمكان أو لإسرة أو لفكرة ..! فهو يتنفس فقط .. وهارب دائماً ويكون مصيره الموت في النهاية ! تخيل معي إنساناً يشعر بكل هذه المشاعر والاضطرابات لتعرف شخصية الإنسان الصرصار .. ! كل من ديستويفيسكي وكافكا عبرا عنها في صورة أكثر من رائعة و ... الرواية لن تثير اشمئزازك بقدر ماسوف تثير تفكيرك ------------- تم التحديث بوضع الصور

  26. 5 out of 5

    Ahmad Sharabiani

    Die Verwandlung = The Metamorphosis, Franz Kafka The Metamorphosis (German: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. One of Kafka's best-known works, The Metamorphosis tells the story of salesman Gregor Samsa who wakes one morning to find himself inexplicably transformed into a huge insect and subsequently struggling to adjust to this new condition. The novella has been widely discussed among literary critics, with differing interpretations being of Die Verwandlung = The Metamorphosis, Franz Kafka The Metamorphosis (German: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. One of Kafka's best-known works, The Metamorphosis tells the story of salesman Gregor Samsa who wakes one morning to find himself inexplicably transformed into a huge insect and subsequently struggling to adjust to this new condition. The novella has been widely discussed among literary critics, with differing interpretations being offered. تاریخ نخستین خوانش: سال 1974 میلادی؛ بار دیگر: روز دهم ماه نوامبر سال 1995 میلادی عنوان: مسخ و گراکوس شکارچی؛ نوشته: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ کتاب در قطع جیبی و شامل داستانهای: مسخ؛ گراکوس شکارچی؛ شمشیر؛ در کنیسه ما نخستین ترجمه فارسی این اثر از متن فرانسه به قلم روانشاد صادق هدایت منتشر شد. سپس ترجمه بانو فرزانه طاهری در سال 1358 هجری خورشیدی توسط انتشارات نیلوفر که از متن انگلیسی ترجمه شده بود انتشار یافت. ترجمه دیگری نیز از جناب علی اصغر حداد را که از متن اصلی و زبان آلمانی ترجمه شده نشر ماهی منتشر کرده است مَسخ داستان کوتاهی از فرانتس کافکا ست؛ که در ماه اکتبر 1915 میلادی، در لایپزیگ به چاپ رسید. مسخ از مهمترین آثار ادبیات فانتزی سده ی بیستم میلادی ست، که در دانشکده‌ ها و آموزشگاه‌ های ادبیات سراسر جهان غرب، تدریس می‌شود. داستان، در مورد فروشنده ی جوانی به نام «گرگور سامسا» ست؛ که یکروز صبح از خواب بیدار، و متوجه می‌شود که به یک مخلوق نفرت‌ انگیز حشره‌ مانند، تبدیل شده است. دلیل مسخ سامسا در طول داستان بازگو نمی‌شود، و خود کافکا نیز هیچگاه در مورد آن توضیحی ندادند. لحن روشن، دقیق، و رسمی نویسنده در این کتاب، تضادی حیرت انگیز با موضوع کابوس‌وار داستان دارد. ولادیمیر ناباکوف در مورد این داستان گفته است: «اگر کسی مسخ کافکا را چیزی بیش از یک خیال‌پردازی حشره‌ شناسانه بداند، به او تبریک می‌گویم، چون به صف خوانشگران خوب، و بزرگ پیوسته است.». مترجم فرانسه مسخ معتقد است که: گرگور سامسا در واقع کنایه‌ ای از شخصیت خود نویسنده (کافکا) است. از متن پشت جلد کتاب: نویسندگان کمیابی هستند که برای نخستین بار، سبک و فکر و موضوع تازه ای را به میان میکشند، به خصوص معنی جدید میآورند؛ که پیش از آنها وجود نداشته است. کافکا یکی از هنرمندترین نویسندگان این دسته به شمار میآید. خوانشگری که با دنیای کافکا سر و کار پیدا میکند، در حالی که خرد و خیره شده، باز هم به سویش کشیده میشود. همین که از آستانه ی دنیایش گذشت، تأثیر آن را در زندگی خود نیز حس میکند و پی میبرد که دنیا آنقدر هم بن بست نبوده است. ا. شربیانی

  27. 4 out of 5

    ميقات الراجحي

    كافكا - المتحول : شخصية شاب يجد نفسه ذات يوم وقد تحول إلى حشرة.. حشرة ضارة أثر تلك الضغوط الذي يتعرض لها في حياته المنزلية والعملية والأهم هو أن من تعمل لديهم لايعنيهم من أمرك شيء بل أنت مجرد بقرة حلوب بالنسبة لديهم بتعبير الأوربيين … لا أحد مثل هذا المجنون كافكا في سوداويته الكئيبة. تكرهه في العمل الذي أنهيته ثم تبحث له عن عمل آخر لم تقرأه بعد. في هذا العمل العبثي يعالج كافكا الإغتراب وهو مغاير تمامًا للغربة.. إغتراب غريغور سامسا يتمثل في وسط أسرته وفي بيئة عمل وكلاهما أماكن نتواجد فيها بكثرة ل كافكا - المتحول : شخصية شاب يجد نفسه ذات يوم وقد تحول إلى حشرة.. حشرة ضارة أثر تلك الضغوط الذي يتعرض لها في حياته المنزلية والعملية والأهم هو أن من تعمل لديهم لايعنيهم من أمرك شيء بل أنت مجرد بقرة حلوب بالنسبة لديهم بتعبير الأوربيين … لا أحد مثل هذا المجنون كافكا في سوداويته الكئيبة. تكرهه في العمل الذي أنهيته ثم تبحث له عن عمل آخر لم تقرأه بعد. في هذا العمل العبثي يعالج كافكا الإغتراب وهو مغاير تمامًا للغربة.. إغتراب غريغور سامسا يتمثل في وسط أسرته وفي بيئة عمل وكلاهما أماكن نتواجد فيها بكثرة لكن إغترابه جاء في فورة عصر الرأسمالية لهذا مدرسته العبثيتة كانت معالجة موفقة وفقًا لفكرة الإغتراب مثلما نجح (البير كامو) في رواية (الغريب) بنفس المعالجة بتتبع المدرسة العبثية. يقدم كافكا في (نوفيلا : التحول) التي سوف تجدها في بعض الترجمات العربية التحول / الـممسوخ / الدودة، وغيرها، وجميعها قريبة من عنوان الرواية الأصل وإن كنت أجد التحول دلالته المعنوية وقعًا على النص أقرب لكن الترجمة من الألمانية للعربية لا تعني كلمة التحول بمعنى الإنتقال فهو أي كافكا قد قصد كينونة التحول الجديد وجعل الحالة عنوان العمل : Die Verwandlung بينما إبراهيم وطفي عند ترجمته للعمل جعلها (الانمساخ) وتحدث في ترجمته للنوفيلا في كتابه الواقع في (138) مع تفسيرات وتأويلات تحتل حيز (70) صفحة من الكتاب، ويجد أن ترجمته الأنسب وهي ليست حرفية بقدر ماهي ذات معنى وهذا عكس ترجمة منير بعلبكي (المسخ)و وعكس ترجمة دار الجمل الذي حمل نفس الشيء (المسخ). ما يهم من كل هذا أن ترجمة وطفي بها تفسيرات خطيرة محاولة لفهم النص وهذا شيء ملفت في ترجمة الرواية لكن قراءة الرواية بمقارنة الترجمات ليس هو ما أدعو له لأجل الوقت فقط.

  28. 5 out of 5

    Tadiana ✩Night Owl☽

    "Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt." ("One morning, as Gregor Samsa was waking up from restless dreams, he discovered in his bed that he had been changed into a monstrous verminous bug.") This novella starts with a shock, but ignores the "why" and "how" (I don't think anyone in the book ever asked either of those questions) in favor of exploring Gregor's and his family's reactions to the change an "Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt." ("One morning, as Gregor Samsa was waking up from restless dreams, he discovered in his bed that he had been changed into a monstrous verminous bug.") This novella starts with a shock, but ignores the "why" and "how" (I don't think anyone in the book ever asked either of those questions) in favor of exploring Gregor's and his family's reactions to the change and how it affects their relationships and their lives. Franz Kafka had a fraught relationship with his father, a butcher and a loud, overbearing, self-satisfied man who was critical of Franz. I can see Kafka's internal feeling of insufficiency giving root to this story where it is externalized into the physical appearance of a loathsome bug, alienated from all around him. Interestingly, the number three plays a repeated role: three parts to the story, three family members, three servants, three bearded lodgers... It's debatable what this means, but I tend to think Kafka was referencing the number three's popularity in folk and fairy tales (three wishes, three brothers, three billy goats Gruff, etc.) to give his story additional heft and a more timeless feel, rather than, say, it being used here a religious symbol. But Kafka, who was Jewish, did use some religious and even Christian symbols. Note the symbolic apple and the crucifixion imagery here:An apple thrown without much force glanced against Gregor's back and slid off without doing any harm. Another one however, immediately following it, hit squarely and lodged in his back; Gregor wanted to drag himself away, as if he could remove the surprising, the incredible pain by changing his position; but he felt as if nailed to the spot and spread himself out, all his senses in confusion.My main thought after finishing this is that the family relationships being dissected here are incredibly sad, and disturbing. In an essay on The Metamorphosis, Vladimir Nabokov stated that "Gregor is a human being in an insect's disguise; his family are insects disguised as people." I've gone back and forth on whether I agree with this, but it certainly has given me a lot of food for thought: There's the originally loving sister who turns on him, the frail and helpless mother who lets him be mistreated, and the father who attacks him physically in the only two interactions they have. They betray him repeatedly, and Gregor always accepts it meekly and even makes excuses to himself for their mistreatment of him. His father stashing away Gregor's wages while Gregor was working at a horrific job to pay off the father's bankruptcy, was awful to read about, and Gregor simply rationalizes it. It's particularly chilling how in the end they all brush off (view spoiler)[Gregor's death and cheerfully move on, even blossom hatch from their cocoons, after he's gone (hide spoiler)] . I ended up reading about 30% of this in German and the rest in English, going back and forth between two side-by-side versions. Some of the German dialogue and expressions don't translate well into English. For example, Gregor's boss is called "Herr Prokurist" -- literally, Mr. Manager (which was the name used for him in one translation I looked at), but it sounds very lame in English. So I appreciated the additional level of authenticity and even insight that reading parts of this in the original German gave to me. The more I think about this and pick it apart, the more impressed I am with it. There are so many layers to this story. I started out with 3 stars based on my college memories of reading this, upped it to 4 stars when I finished it the other day, and, after spending more time analyzing it for this review, am finally winding up with 5. December 14, 2015 reread with the Non-Crunchy Cool Classic Pantaloonless Buddy Readers group. I highly recommend taking a look at Vladimir Nabokov's lecture and notes on The Metamorphosis, here at the Kafka Project website. Initial post:I didn't care for this when I studied it in college but I'm hoping it will grow on me this time. I've found a cool website with side-by-side English and German versions of the story: http://bilinguis.com/book/metamorphos... So my intention is to try to work through this novella in German. Wish me luck! <---ETA: this was a semi-successful experiment. See above.

  29. 5 out of 5

    Abdelrahman fathy

    توقفت في حدود نصف ساعة بعد إنتهاء القصة ..أعجز عن كتابة أي شيء !! عن ترجمة أي مما يجول بخاطري ..شيئا ما بداخلي ليس بمكانه الصحيح! ..بماذا عبثت يا كافكا يا مجنون ؟ بماذا ؟ لنجمع شتات الأفكار .وأشلاء العواطف .ولنلملم الأحرف ..علنا نصف ربع ما بأعماقنا ..لنبدأ إذا .. بسم الله لم يمهلنا كافكا ثوان حتي صب كل ما بجعبته في أعيننا .. من السطر الأول ..رمي فكرته في مرمانا .. غريغور .. الشاب المثالي الذي حمل العائلة علي عاتقه لسنوات طويلة . تحامل علي نفسه من أجل والديه وأخته الصغري ..نسي نفسه من أجلهم ..ضحي ب توقفت في حدود نصف ساعة بعد إنتهاء القصة ..أعجز عن كتابة أي شيء !! عن ترجمة أي مما يجول بخاطري ..شيئا ما بداخلي ليس بمكانه الصحيح! ..بماذا عبثت يا كافكا يا مجنون ؟ بماذا ؟ لنجمع شتات الأفكار .وأشلاء العواطف .ولنلملم الأحرف ..علنا نصف ربع ما بأعماقنا ..لنبدأ إذا .. بسم الله لم يمهلنا كافكا ثوان حتي صب كل ما بجعبته في أعيننا .. من السطر الأول ..رمي فكرته في مرمانا .. غريغور .. الشاب المثالي الذي حمل العائلة علي عاتقه لسنوات طويلة . تحامل علي نفسه من أجل والديه وأخته الصغري ..نسي نفسه من أجلهم ..ضحي بكل شيء تقريبا .. مسكين ! (سنتأكد من ذلك بعد قليل) التحول الحشري التحول التدريجي لغريغور من إنسان لحشرة تم نسجه بحرفية مرعبة !! إقشعر بدني في عدة لقطات . التحول الصوتي التدريجي .إستشعار الجسد الجديد..حركة الأصابع الكثيرة اللإرادية .الظهر العريض الثقيل ..الرؤية الجديدة نسبيا . الألام الجديدة .تكيف غريغور وأحاسيسه الجديدة تجاه الأرضية والأركان والظلام والطعام والجو !! إندهشت كثيرا لما أورد كافكا ! هل تحولت إلي حشرة من قبل أم ماذا ؟؟ --------------------------------------------- في الثمن الأول من الرواية .. لم يفكر غريغور بنفسه وبوضعه قدر ما كان يفكر بعائلته وعمله .. الحديث الذي دار من خلف الباب دمرني للغاية ! إنطباع العائلة وردة فعلهم كانت شديدة القسوة علي قلبي الصغير :') الإستعراض الشبه عكسي أعجبتني جدا تلك اللقطة إضافة الي السرد المزدوج ..سرد كافكا مع غريغور وغريغور وكافكا . جاء الإستعراض بشكل شبه عكسي بمعني أنه لم يشأ أن يظهر لنا في بداية الرواية إهتمامه بهم ونفقتهم وبأحوالهم إلخ . بل بدأ بالتحول البشري .ثم أعاد لنا من الماضي خط سير الحياة السابقة . ---------------------------------------------- عمق القصة ..كيف إذا ضحي الإنسان بكل ما يملك من أجل من يحبهم بصدق .كيف إذا صفعته الحياة بكل قوتها .فإذا بكل تضحياته تذروها الرياح وتذهب سدا . كان عليهم أن يصيحوا به .هيا يا غريغور .إفتح ! كان عليهم أن يرفعوا عقائرهم موجهين أصواتهم تجاهه .إستمر .فإذا شعر أن جميعهم شديدي الإهتمام به وبجهوده وما ستؤؤول إليه ..ربما كان إستمر وربما عاد :) أنت وحدك في تلك الغرفة ،منبوذ .وحيد .ضعيف .دامع. لقد نسوا كلما قدمت .إنفضوا من حولِك .غضوا الطرف عنك .إحتقروك .. وحدك هنا تواسيك الظلمة ويداعبك الغبار .وحدك لا يشعر بك أحد يا غريغور :') -------------------------------------------------- لم يشعر به أحد في باديء الأمر سوي أخته الصغري ..منذ سماع صوته في اللحظة الأولي بكت ..! أشفقت عليه وأطعمته وأعتنت به في باديء الأمر بشيء من التقزز والاحتياط . كانت أخته أول من نادي بطرده والتخلص منه وبكت وتشنجت !! إلي ماذا تشير يا كافكا !! هل لاحظت أنه لم يمس الحليب وأنه جائع،فتأتيه بشيء اخر يؤكل ! يكون أكثر ملائمة له ..إن لم تقم بهذا فليمت جوعا أهون بكثير .من أن يثير إنتباهها لما ينبغي أن تقوم به ___________ إختلطت أحاسيس القهر والظلم والإحتقار في تلك الغرفة . لكن غريغور تمني تمني ألا يخرجوا الأثاث من حجرته وتركوا له خزانته ومكتبه وذكرياته .. تمني لو أنه تمسك بماضيه كإنسان .. تمني لو أنهم تركوا باب الغرفة مفتوحا . تمني لو أن الغرفة لم تتحول إلي مكان للأشياء التي لا مكان لها .. تلمس في عيونهم نظرة عرفان .. تذكرة لما فعل .! أنا !! انا قتلتني نظرة التوسل في عينيه لهم ! الشفقة !! لم أرد إلا أن أسمع صوت العزف علي الكمان .إشتاقت أذني إليها .أريد أن أجذب رداء أختي للغرفة لتعزف لي وحدي ..بدون أن تشمئز منني ومن هيئتي ! أخيرا . النجوم الناقصة التي كاد يرتفع عددها. . الإنهزامية لكافكا وبطل القصة عموما .. التكيف وتقبل الأمر منذ البرهة الأولي !! تكيف مع نبرة صوته ! تكيف مع حركته وكل شيء بسهولة كبيرة . غريغور لم يسأل نفسه كيف ومتي تحولت بتلك الطريقة .. في مائة صفحة لم يفعل !! الخاتمة لم أنتظرها وردية بكل تأكيد .لكنها لم تشبع نهمي .. إذا ثلاثة لكي لا أكن ظالما :) قيل أن كافكا كان يضحك عندما قص تلك الحكاية علي أصدقاءه !! أنت مجنون :D ! تضحك بحق ! تضحك بعد أن غرست كفك تجتس أوردتي ..بعد أن سحقت بلا رفقٍ مسراتي !! تباً لك يا أيها القاتل المبتسم ..تبا .. شكرا لهناء ومحمد علي تشجيعي لقراءة تلك النوفيلا الرائعة العجيبة . ومن لم يقرأ مراجعتكما قد فاته الكثير والله .. شكرا للصديقة العزيزة شهد علي المشاركة القرائية الدافئة :) لن أسامحك يا كافكا ..لقد غطست إلي غيابة جب قلبي ووضعت شيئا لا أعرف ماهيته . ولكن برأيك ! من منهم المسخ الحقيقي !! من يستحق لقب الحشرة !! :) مع من ستتعاطف إذا وضعت نفسك مكان غريغور ..أو إذا وضعت نفسك موضع فرد من العائلة !! حقا لا أعرف .. هذا كل شيء السلام عليكم

  30. 5 out of 5

    James

    Book Review 4 out of 5 stars to The Metamorphosis, written in 1915 by Franz Kafka. I think most people are familiar with the premise of this book, and rather than do a normal review, I thought maybe I'd question how on earth Kafka came up with this one? It was such a great way to tell the story and teach a lesson... a man wakes up as a giant beetle? (I secretly suspect he came across a huge cockroach in his apartment while in NYC one day). And how do you deal with such a change? Your family i Book Review 4 out of 5 stars to The Metamorphosis, written in 1915 by Franz Kafka. I think most people are familiar with the premise of this book, and rather than do a normal review, I thought maybe I'd question how on earth Kafka came up with this one? It was such a great way to tell the story and teach a lesson... a man wakes up as a giant beetle? (I secretly suspect he came across a huge cockroach in his apartment while in NYC one day). And how do you deal with such a change? Your family is afraid. They are embarrassed. You can talk. What's really going on here? What is Kafka trying to say about life? We're all insensitive? Liars? Fakes? Humorists? Nutty? So many things to read into here... it's a run book, too. When you're a bug life's quite different. Have you ever managed something like that before? No. So how did Kafka come up with all the little things to make it real? I'm glad he did as this book helps you enjoy reading when you may be forced to read some classics at a younger age that don't appeal to you. As an more mature reader, you find all the symbols and beauty in the messages with this one. I believe I read it twice, possibly some excerpts for a third instance. Each time, it gets better. I would love to see a really good film or TV Adaption... purely to witness the metaphorical views a director would incorporate on the big screen or the stage. The words are amazing, but it's what you experience by reading it that makes it such a wonderful book. About Me For those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.